4 Tu cuello, es como torre de marfil; tus ojos, como las pesqueras de Hesbón junto a la puerta de Bat-rabim; tu nariz, como la torre del Líbano, que mira hacia Damasco
5 Tu cabeza sobre ti, es como la grana; y el cabello de tu cabeza, como la púrpura del rey ligada en los corredores
6 ¡Qué hermosa eres, y cuán suave, oh amor deleitoso
7 Tu estatura es semejante a la palma, y tus pechos a los racimos
8 Yo dije: Subiré a la palma, me asiré de sus ramas. Y tus pechos serán ahora como racimos de vid, y el aliento de tu nariz como de manzanas
9 y tu paladar como el buen vino, que se entra a mi amado suavemente, y hace hablar los labios de los que duermen
10 Yo soy de mi amado, y conmigo tiene su contentamiento
11 Ven, oh amado mío, salgamos al campo, moremos en las aldeas
12 Levantémonos de mañana a las viñas; veamos si florecen las vides, si se abre el cierne, si han florecido los granados; allí te daré mis amores
13 Las mandrágoras han dado olor, y a nuestras puertas hay toda suerte de dulces frutas, nuevas y añejas, que para ti, oh amado mío, he guardado

La Biblia de las Américas (Español) BLA

Cantares 7:4 Tu cuello, como torre de marfil, tus ojos, como los estanques en Hesbón junto a la puerta de Bat-rabim; tu nariz, como la torre del Líbano que mira hacia Damasco.

English Standard Version ESV

Song of Solomon 7:4 Your 1neck is like an ivory tower. Your 2eyes are pools in 3Heshbon, by the gate of Bath-rabbim. Your nose is like a tower of 4Lebanon, which looks toward 5Damascus.

King James Version KJV

Song of Solomon 7:4 Thy neck is as a tower of ivory; thine eyes like the fishpools in Heshbon, by the gate of Bathrabbim: thy nose is as the tower of Lebanon which looketh toward Damascus.

New King James Version NKJV

Song of Solomon 7:4 Your neck is like an ivory tower, Your eyes like the pools in Heshbon By the gate of Bath Rabbim. Your nose is like the tower of Lebanon Which looks toward Damascus.

Nueva Traducción Viviente NTV

Cantar de los cantares 7:4 Tu cuello es tan hermoso como una torre de marfil.
Tus ojos son como los manantiales cristalinos de Hesbón,
junto a la puerta de Bat-rabim.
Tu nariz es tan fina como la torre del Líbano
con vista a Damasco.

Nueva Versión Internacional NVI

Cantares 7:4 Tu cuello parece torre de marfil.Tus ojos son los manantiales de Hesbón,junto a la entrada de Bat Rabín.Tu nariz se asemeja a la torre del Líbano,que mira hacia Damasco.

La Biblia Reina-Valera (Español) RVR

Cantares 7:4 Tu cuello, como torre de marfil; Tus ojos, como las pesqueras de Hesbón junto á la puerta de Bat-rabbim; Tu nariz, como la torre del Líbano, Que mira hacia Damasco.

Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV

Cantares 7:4 Tu cuello, como torre de marfil; tus ojos, como las pesqueras de Hesbón junto a la puerta de Bat-rabim; tu nariz, como la torre del Líbano, que mira hacia Damasco.

Herramientas de Estudio para Cantares 7:4-13