1 ¿Donde se ha ido tu amado, oh la más hermosa de todas las mujeres? ¿Adónde se apartó tu amado, y le buscaremos contigo?
2 Mi amado descendió a su huerto, a las eras de las especias, para apacentar en los huertos, y para coger los lirios.
3 Yo soy de mi amado, y mi amado es mío; el apacienta entre los lirios.
4 Hermosa eres tú, oh compañera mía, como Tirsa; de desear, como Jerusalén; imponente como un ejército con banderas.
5 Aparta tus ojos de delante de mí, porque ellos me vencieron. Tu cabello es como manada de cabras, que se muestran en Galaad.
6 Tus dientes, como manada de ovejas que suben del lavadero, todas con crías mellizas, y estéril no hay entre ellas.
7 Como cachos de granada son tus sienes entre tus guedejas.
8 Sesenta son las reinas, y ochenta las concubinas, y las doncellas vírgenes sin número;
9 mas una es la paloma mía, la perfecta mía; única es a su madre, escogida a la que la dio a luz. La vieron las doncellas, y la llamaron bienaventurada; las reinas y las concubinas, y la alabaron.
10 ¿Quién es ésta que se muestra como el alba, hermosa como la luna, esclarecida como el sol, imponente como un ejército con banderas?

La Biblia de las Américas (Español) BLA

Cantares 6:1 ¿Adónde se ha ido tu amado, oh la más hermosa de las mujeres? ¿Adónde se ha dirigido tu amado, para que lo busquemos contigo? LA ESPOSA:

English Standard Version ESV

Song of Solomon 6:1 Where has your beloved gone, O most beautiful among women? Where has your beloved turned, that we may seek him with you?

La Biblia del Jubileo 2000 JBS

Cantares 6:1 ¿Donde se ha ido tu amado, oh, la más hermosa de todas las mujeres? ¿Adónde se apartó tu amado, y le buscaremos contigo

King James Version KJV

Song of Solomon 6:1 Whither is thy beloved gone, O thou fairest among women? whither is thy beloved turned aside? that we may seek him with thee.

New King James Version NKJV

Song of Solomon 6:1 The Daughters of Jerusalem Where has your beloved gone, O fairest among women? Where has your beloved turned aside, That we may seek him with you?

Nueva Traducción Viviente NTV

Cantar de los cantares 6:1 Las jóvenes de Jerusalén
¿Adónde se ha ido tu amante,
oh mujer de singular belleza?
Dinos por cuál camino se fue
para ayudarte a encontrarlo.

Nueva Versión Internacional NVI

Cantares 6:1 ¿A dónde se ha ido tu amado,tú, bella entre las bellas?¿Hacia dónde se ha encaminado?¡Iremos contigo a buscarlo!

La Biblia Reina-Valera (Español) RVR

Cantares 6:1 ¿DONDE se ha ido tu amado, Oh la más hermosa de todas las mujeres? ¿Adónde se apartó tu amado, Y le buscaremos contigo?

Herramientas de Estudio para Cantares 6:1-10