7 Yo os conjuro, oh doncellas de Jerusalén, por las gamas y por las ciervas del campo, que no despertéis ni hagáis velar al amor hasta que él quiera
8 ¡La voz de mi amado! He aquí él viene saltando sobre los montes, brincando sobre los collados
9 Mi amado es semejante al gamo, o al cabrito de los ciervos. Helo aquí, está tras nuestra pared, mirando {Heb. floreciendo} por las ventanas, mostrándose por las rejas
10 Mi amado habló, y me dijo: Levántate, oh compañera mía, hermosa mía, y vente
11 Porque he aquí ha pasado el invierno, se ha mudado, la lluvia se fue
12 se han mostrado las flores en la tierra, el tiempo de la canción es venido, y en nuestra tierra se ha oído la voz de la tórtola
13 la higuera ha echado sus higos, y las vides en cierne dieron olor; levántate, oh compañera mía, hermosa mía, y vente
14 Paloma mía, que estás en los agujeros de la peña, en lo escondido de la escalera, muéstrame tu vista, hazme oír tu voz; porque tu voz es dulce, y tu vista hermosa
15 Cazadnos las zorras, las zorras pequeñas, que echan a perder las viñas; porque nuestras viñas están en cierne
16 Mi amado es mío, y yo suya; él apacienta entre lirios
17 Hasta que apunte el día, y huyan las sombras, vuélvete, amado mío; sé semejante al gamo, o al cabrito de los ciervos, sobre los montes de Beter

La Biblia de las Américas (Español) BLA

Cantares 2:7 Yo os conjuro, oh hijas de Jerusalén, por las gacelas o por las ciervas del campo, que no levantéis ni despertéis a mi amor, hasta que quiera. LA ESPOSA:

English Standard Version ESV

Song of Solomon 2:7 I adjure you, O daughters of Jerusalem, by the gazelles or the does of the field, that you not stir up or awaken love until it pleases.

King James Version KJV

Song of Solomon 2:7 I charge you, O ye daughters of Jerusalem, by the roes, and by the hinds of the field, that ye stir not up, nor awake my love, till he please.

New King James Version NKJV

Song of Solomon 2:7 I charge you, O daughters of Jerusalem, By the gazelles or by the does of the field, Do not stir up nor awaken love Until it pleases.

Nueva Traducción Viviente NTV

Cantar de los cantares 2:7 Prométanme, oh mujeres de Jerusalén,
por las gacelas y los ciervos salvajes,
que no despertarán al amor hasta que llegue el momento apropiado.

Nueva Versión Internacional NVI

Cantares 2:7 Yo les ruego, mujeres de Jerusalén,por las gacelas y cervatillas del bosque,que no desvelen ni molesten a mi amadahasta que ella quiera despertar.

La Biblia Reina-Valera (Español) RVR

Cantares 2:7 Yo os conjuro, oh doncellas de Jerusalem, Por las gamas y por las ciervas del campo, Que no despertéis ni hagáis velar al amor Hasta que quiera.

Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV

Cantares 2:7 Yo os conjuro, oh doncellas de Jerusalén, por las gamas y por las ciervas del campo, que no despertéis ni hagáis velar al amor hasta que él quiera.

Herramientas de Estudio para Cantares 2:7-17