9 A mi yegua, entre los carros de Faraón, yo te comparo, amada mía.
10 Hermosas son tus mejillas entre los adornos, tu cuello entre los collares. EL CORO:
11 Adornos de oro haremos para ti, con cuentas de plata. LA ESPOSA:
12 Mientras el rey estaba a la mesa, mi perfume esparció su fragancia.
13 Bolsita de mirra es mi amado para mí, que reposa toda la noche entre mis pechos.
14 Ramillete de flores de alheña es mi amado para mí en las viñas de En-gadi. EL ESPOSO:
15 Cuán hermosa eres, amada mía, cuán hermosa eres. Tus ojos son como palomas. LA ESPOSA:
16 Cuán hermoso eres, amado mío, y tan placentero. Ciertamente nuestro lecho es de exhuberante verdor.
17 Las vigas de nuestras casas son cedros, nuestros artesonados, cipreses. LA ESPOSA:

English Standard Version ESV

Song of Solomon 1:9 I compare you, my love, to a mare among Pharaoh's chariots.

La Biblia del Jubileo 2000 JBS

Cantares 1:9 A yegua de los carros de Faraón te he comparado, amiga mía

King James Version KJV

Song of Solomon 1:9 I have compared thee, O my love, to a company of horses in Pharaoh's chariots.

New King James Version NKJV

Song of Solomon 1:9 I have compared you, my love, To my filly among Pharaoh's chariots.

Nueva Traducción Viviente NTV

Cantar de los cantares 1:9 Amada mía, tú eres tan cautivante
como una yegua entre los sementales del faraón.

Nueva Versión Internacional NVI

Cantares 1:9 Tú y tus adornos, amada mía,me recuerdan a las yeguas enjaezadasde los carros del faraón.

La Biblia Reina-Valera (Español) RVR

Cantares 1:9 A yegua de los carros de Faraón Te he comparado, amiga mía.

Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV

Cantares 1:9 A yegua de los carros de Faraón te he comparado, amiga mía.

Herramientas de Estudio para Cantares 1:9-17