12 But these, as natural brute beasts, made to be taken and destroyed, speak evil of the things that they understand not; and shall utterly perish in their own corruption;
13 And shall receive the reward of unrighteousness, as they that count it pleasure to riot in the day time. Spots they are and blemishes, sporting themselves with their own deceivings while they feast with you;
15 Which have forsaken the right way, and are gone astray, following the way of Balaam the son of Bosor, who loved the wages of unrighteousness;
18 For when they speak great swelling words of vanity, they allure through the lusts of the flesh, through much wantonness, those that were cleanc escaped from them who live in error.
19 While they promise them liberty, they themselves are the servants of corruption: for of whom a man is overcome*, of the same is he brought in bondage.
20 For if after they have escaped the pollutions of the world through the knowledge of the Lord and Saviour Jesus Christ, they are again entangled therein, and overcome*, the latter end is worse with them than the beginning.
21 For it had been better for them not to have known the way of righteousness, than, after they have known it, to turn from the holy commandment delivered unto them.
22 But it is happened unto them according to the true proverb, The dog is turned to his own vomit again; and the sow that was washed to her wallowing in the mire.

La Biblia de las Américas (Español) BLA

2 Pedro 2:11 cuando los ángeles, que son mayores en fuerza y en potencia, no pronuncian juicio injurioso contra ellos delante del Señor.

English Standard Version ESV

2 Peter 2:11 whereas angels, though greater in might and power, do not pronounce a blasphemous judgment against them before the Lord.

La Biblia del Jubileo 2000 JBS

2 Pedro 2:11 como quiera que los mismos ángeles, que son mayores en fuerza y en potencia, no pronuncian juicio de maldición contra ellas delante del Señor

New King James Version NKJV

2 Peter 2:11 whereas angels, who are greater in power and might, do not bring a reviling accusation against them before the Lord.

Nueva Traducción Viviente NTV

2 Pedro 2:11 Aun los ángeles, que son mucho más grandes en poder y fuerza, no se atreven a presentar de parte del Señor
cargos de blasfemia en contra de esos seres sobrenaturales.

Nueva Versión Internacional NVI

2 Pedro 2:11 mientras que los ángeles, a pesar de superarlos en fuerza y en poder, no pronuncian contra tales seres ninguna acusación insultante en la presencia del Señor.

La Biblia Reina-Valera (Español) RVR

2 Pedro 2:11 Como quiera que los mismos ángeles, que son mayores en fuerza y en potencia, no pronuncian juicio de maldición contra ellas delante del Señor.

Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV

2 Pedro 2:11 como quiera que los mismos ángeles, que son mayores en fuerza y en potencia, no pronuncian juicio de maldición contra ellas delante del Señor.

Herramientas de Estudio para 2 Peter 2:11-22