24 Se escondió, pues, David en el campo. Cuando vino la luna nueva, el rey se sentó a comer.
25 El rey se sentó en su asiento como de costumbre, el asiento junto a la pared; entonces Jonatán se levantó, y Abner se sentó al lado de Saúl, pero el lugar de David estaba vacío.
26 Sin embargo, Saúl no dijo nada aquel día, porque se dijo: Es una casualidad, no estará limpio; de seguro que no se ha purificado.
27 Y sucedió al día siguiente, el segundo día de la luna nueva, que el lugar de David estaba aún vacío; entonces Saúl dijo a su hijo Jonatán: ¿Por qué no ha venido el hijo de Isaí a la comida ni ayer ni hoy?
28 Y Jonatán respondió a Saúl: David me rogó encarecidamente que le dejara ir a Belén,
29 y dijo: "Te ruego que me dejes ir, pues nuestra familia tiene sacrificio en la ciudad y mi hermano me ha mandado que asista. Ahora pues, si he hallado gracia ante tus ojos, te ruego me dejes ir para ver a mis hermanos." Por este motivo no ha venido a la mesa del rey.
30 Se encendió la ira de Saúl contra Jonatán, y le dijo: ¡Hijo de perversa y rebelde! ¿Acaso no sé yo que prefieres al hijo de Isaí, para tu propia verguenza y para verguenza de la desnudez de tu madre?
31 Pues mientras viva sobre la tierra el hijo de Isaí, ni tú ni tu reino serán establecidos. Ahora pues, manda a traérmelo, porque ciertamente ha de morir.
32 Pero Jonatán respondió a su padre Saúl, y le dijo: ¿Por qué ha de morir? ¿Qué ha hecho?
33 Entonces Saúl le arrojó la lanza para matarlo; así Jonatán supo que su padre había decidido matar a David.
34 Jonatán se levantó de la mesa ardiendo en ira y no comió pan el segundo día de la luna nueva, pues estaba entristecido por David, porque su padre le había afrentado.

English Standard Version ESV

1 Samuel 20:24 So David hid himself in the field. And when the new moon came, the king sat down to eat food.

La Biblia del Jubileo 2000 JBS

1 Samuel 20:24 David, pues, se escondió en el campo, y venida que fue la nueva luna, se sentó el rey a comer pan

King James Version KJV

1 Samuel 20:24 So David hid himself in the field: and when the new moon was come, the king sat him down to eat meat.

New King James Version NKJV

1 Samuel 20:24 Then David hid in the field. And when the New Moon had come, the king sat down to eat the feast.

Nueva Traducción Viviente NTV

1 Samuel 20:24 Entonces David se escondió en el campo. Cuando comenzó el festival de luna nueva, el rey se sentó a comer

Nueva Versión Internacional NVI

1 Samuel 20:24 David se escondió en el campo. Cuando llegó la fiesta de luna nueva, el rey se sentó a la mesa para comer

La Biblia Reina-Valera (Español) RVR

1 Samuel 20:24 David pues se escondió en el campo, y venida que fué la nueva luna, sentóse el rey á comer pan.

Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV

1 Samuel 20:24 David, pues, se escondió en el campo, y venida que fue la nueva luna, se sentó el rey a comer pan.

Herramientas de Estudio para 1 Samuel 20:24-34