1 Now concerning things offered to idols: We know that we all have knowledge. Knowledge puffs up, but love edifies.
2 And if anyone thinks that he knows anything, he knows nothing yet as he ought to know.
3 But if anyone loves God, this one is known by Him.
4 Therefore concerning the eating of things offered to idols, we know that an idol is nothing in the world, and that there is no other God but one.
5 For even if there are so-called gods, whether in heaven or on earth (as there are many gods and many lords),
6 yet for us there is one God, the Father, of whom are all things, and we for Him; and one Lord Jesus Christ, through whom are all things, and through whom we live.
7 However, there is not in everyone that knowledge; for some, with consciousness of the idol, until now eat it as a thing offered to an idol; and their conscience, being weak, is defiled.
8 But food does not commend us to God; for neither if we eat are we the better, nor if we do not eat are we the worse.
9 But beware lest somehow this liberty of yours become a stumbling block to those who are weak.

La Biblia de las Américas (Español) BLA

1 Corintios 8:1 En cuanto a lo sacrificado a los ídolos, sabemos que todos tenemos conocimiento. El conocimiento envanece, pero el amor edifica.

English Standard Version ESV

1 Corinthians 8:1 Now concerningfood offered to idols: we know that "all of us possess knowledge." This "knowledge"puffs up, but love builds up.

La Biblia del Jubileo 2000 JBS

1 Corintios 8:1 En cuanto a lo sacrificado a los ídolos, sabemos que todos tenemos ciencia. La ciencia envanece, mas la caridad edifica

King James Version KJV

Nueva Traducción Viviente NTV

1 Corintios 8:1 Comida sacrificada a ídolos
Ahora, con respecto a la pregunta acerca de la comida que ha sido ofrecida a ídolos, es cierto, sabemos que «todos tenemos conocimiento» sobre este tema. Sin embargo, mientras que el conocimiento nos hace sentir importantes, es el amor lo que fortalece a la iglesia.

Nueva Versión Internacional NVI

1 Corintios 8:1 En cuanto a lo sacrificado a los ídolos, es cierto que todos tenemos conocimiento. El conocimiento envanece, mientras que el amor edifica.

La Biblia Reina-Valera (Español) RVR

1 Corintios 8:1 Y POR lo que hace á lo sacrificado á los ídolos, sabemos que todos tenemos ciencia. La ciencia hincha, mas la caridad edifica.

Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV

1 Corintios 8:1 En cuanto a lo sacrificado a los ídolos, sabemos que todos tenemos ciencia. La ciencia envanece, mas la caridad edifica.

Herramientas de Estudio para 1 Corinthians 8:1-9