1 Corintios 10:19
¿Qué quiero decir, entonces? ¿Que lo sacrificado a los ídolos es algo, o que un ídolo es algo?
English Standard Version ESV
1 Corinthians 10:19
What do I imply then? That food offered to idols is anything, or that an idol is anything?
La Biblia del Jubileo 2000 JBS
1 Corintios 10:19
¿Qué pues digo? ¿Que el ídolo es algo? ¿O que lo que es sacrificado a los ídolos es algo
New King James Version NKJV
1 Corinthians 10:19
What am I saying then? That an idol is anything, or what is offered to idols is anything?
Nueva Traducción Viviente NTV
1 Corintios 10:19
¿Qué es lo que trato de decir? ¿Que la comida ofrecida a ídolos tiene alguna importancia o que los ídolos son dioses verdaderos?
Nueva Versión Internacional NVI
1 Corintios 10:19
¿Qué quiero decir con esta comparación? ¿Que el sacrificio que los gentiles ofrecen a los ídolos sea algo, o que el ídolo mismo sea algo?
La Biblia Reina-Valera (Español) RVR
1 Corintios 10:19
¿Qué pues digo? ¿Que el ídolo es algo? ¿ó que sea algo lo que es sacrificado á los ídolos?
Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV
1 Corintios 10:19
¿Qué pues digo? ¿Que el ídolo es algo? ¿O que lo que es sacrificado a los ídolos es algo?