8 Y contarás en aquel día a tu hijo, diciendo: Se hace esto con motivo de lo que el SEÑOR hizo conmigo cuando me sacó de Egipto
9 Y te será como una señal sobre tu mano, y como una memoria delante de tus ojos, para que la ley del SEÑOR esté en tu boca; por cuanto con mano fuerte te sacó el SEÑOR de Egipto
10 Por tanto, tú guardarás este servicio en su tiempo de año en año
11 Y cuando el SEÑOR te hubiere metido en la tierra del cananeo, como te ha jurado a ti y a tus padres, y cuando te la hubiere dado
12 harás pasar al SEÑOR todo lo que abriere la matriz, asimismo todo primerizo que abriere la matriz de tus animales; los machos serán del SEÑOR
13 Mas todo primogénito de asno rescatarás con un cordero; y si no lo quisieras rescatar, le cortarás la cabeza; asimismo rescatarás todo humano primogénito de tus hijos
14 Y cuando mañana te preguntare tu hijo, diciendo: ¿Qué es esto? Le dirás: El SEÑOR nos sacó con mano fuerte de Egipto, de casa de servidumbre
15 y endureciéndose el Faraón en no dejarnos ir, el SEÑOR mató en la tierra de Egipto a todo primogénito, desde el primogénito humano hasta el primogénito de la bestia; y por esta causa yo sacrifico al SEÑOR todo macho que abre matriz, y rescato todo primogénito de mis hijos
16 Te será, pues, como una señal sobre tu mano, y por un memorial delante de tus ojos: Que el SEÑOR nos sacó de Egipto con mano fuerte
17 Y luego que el Faraón dejó ir al pueblo, Dios no los llevó por el camino de la tierra de los filisteos, que estaba cerca; porque dijo Dios: Que por ventura no se arrepienta el pueblo cuando vieren la guerra, y se vuelvan a Egipto
18 mas hizo Dios al pueblo que rodeara por el camino del desierto del mar Bermejo. Y subieron los hijos de Israel de Egipto armados
19 Tomó también consigo Moisés los huesos de José, el cual había juramentado a los hijos de Israel, diciendo: Dios ciertamente os visitará, y haréis subir mis huesos de aquí con vosotros
20 Y partidos de Sucot, asentaron campo en Etam, a la entrada del desierto
21 Y el SEÑOR iba delante de ellos de día en una columna de nube, para guiarlos por el camino; y de noche en una columna de fuego para alumbrarles; a fin de que anduvieran de día y de noche
22 Nunca se apartó de delante del pueblo la columna de nube de día, ni de noche la columna de fuego

La Biblia de las Américas (Español) BLA

Éxodo 13:8 Y lo harás saber a tu hijo en aquel día, diciendo: "Esto es con motivo de lo que el SEÑOR hizo por mí cuando salí de Egipto."

English Standard Version ESV

Exodus 13:8 1You shall tell your son on that day, 'It is because of what the LORD did for me when I came out of Egypt.'

King James Version KJV

Exodus 13:8 And thou shalt shew thy son in that day, saying, This is done because of that which the LORD did unto me when I came forth out of Egypt.

New King James Version NKJV

Exodus 13:8 And you shall tell your son in that day, saying, 'This is done because of what the Lord did for me when I came up from Egypt.'

Nueva Traducción Viviente NTV

Éxodo 13:8 »El séptimo día, darán a sus hijos la siguiente explicación: “Hoy celebro lo que el Señor
hizo por mí cuando salí de Egipto”.

Nueva Versión Internacional NVI

Éxodo 13:8 »Ese día ustedes les dirán a sus hijos:a “Esto lo hacemos por lo que hizo el SEÑOR por nosotros cuando salimos de Egipto”.

La Biblia Reina-Valera (Español) RVR

Éxodo 13:8 Y contarás en aquel día á tu hijo, diciendo: Hácese esto con motivo de lo que Jehová hizo conmigo cuando me sacó de Egipto.

Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV

Éxodo 13:8 Y contarás en aquel día a tu hijo, diciendo: Se hace esto con motivo de lo que el SEÑOR hizo conmigo cuando me sacó de Egipto.

Herramientas de Estudio para Éxodo 13:8-22