Salmos 123:2
Como dirigen los esclavos la miradahacia la mano de su amo,como dirige la esclava la mirada hacia la mano de su ama,así dirigimos la mirada al SEÑOR nuestro Dios,hasta que nos muestre compasión.
La Biblia de las Américas (Español) BLA
Salmos 123:2
He aquí, como los ojos de los siervos miran a la mano de su señor, como los ojos de la sierva a la mano de su señora, así nuestros ojos miran al SEÑOR nuestro Dios hasta que se apiade de nosotros.
English Standard Version ESV
Psalm 123:2
Behold, as the eyes of servants look to the hand of their master, as the eyes of a maidservant to the hand of her mistress, so our eyes look to the LORD our God, till he has mercy upon us.
La Biblia del Jubileo 2000 JBS
Salmos 123:2
He aquí como los ojos de los siervos miran a la mano de sus señores, y como los ojos de la sierva a la mano de su señora; así nuestros ojos esperan al SEÑOR nuestro Dios, hasta que tenga misericordia de nosotros
Psalm 123:2
Behold, as the eyes of servants look to the hand of their masters, As the eyes of a maid to the hand of her mistress, So our eyes look to the Lord our God, Until He has mercy on us.
Nueva Traducción Viviente NTV
Salmos 123:2
Seguimos buscando la misericordia del Señor nuestro Dios, así como los sirvientes fijan los ojos en su amo y la esclava observa a su ama, atenta al más mínimo gesto.
La Biblia Reina-Valera (Español) RVR
Salmos 123:2
He aquí como los ojos de los siervos miran á la mano de sus señores, Y como los ojos de la sierva á la mano de su señora; Así nuestros ojos miran á Jehová nuestro Dios, Hasta que haya misericordia de nosotros.
Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV
Salmos 123:2
He aquí como los ojos de los siervos miran a la mano de sus señores, y como los ojos de la sierva a la mano de su señora; así nuestros ojos esperan al SEÑOR nuestro Dios, hasta que tenga misericordia de nosotros.