Nueva Versión Internacional NVI

Rut 1:8 Entonces Noemí les dijo a sus dos nueras:—¡Miren, vuelva cada una a la casa de su madre! Que el SEÑOR las trate a ustedes con el mismo amor y lealtad que ustedes han mostrado con los que murieron y conmigo.

La Biblia de las Américas (Español) BLA

Rut 1:8 Y Noemí dijo a sus dos nueras: Id, volveos cada una a la casa de vuestra madre. Que el SEÑOR tenga misericordia de vosotras como vosotras la habéis tenido con los muertos y conmigo.

English Standard Version ESV

Ruth 1:8 But Naomi said to her two daughters-in-law, "Go, return each of you to her mother's house. May the LORD 1deal kindly with you, as you have dealt with 2the dead and with me.

La Biblia del Jubileo 2000 JBS

Rut 1:8 Y Noemí dijo a sus dos nueras: Andad, volveos cada una a la casa de su madre: El SEÑOR haga con vosotras misericordia, como la habéis hecho con los muertos y conmigo

King James Version KJV

Ruth 1:8 And Naomi said unto her two daughters in law, Go, return each to her mother's house: the LORD deal kindly with you, as ye have dealt with the dead, and with me.

New King James Version NKJV

Ruth 1:8 And Naomi said to her two daughters-in-law, "Go, return each to her mother's house. The Lord deal kindly with you, as you have dealt with the dead and with me.

Nueva Traducción Viviente NTV

Rut 1:8 Sin embargo, ya puestas en camino, Noemí les dijo a sus dos nueras:
—Vuelva cada una a la casa de su madre, y que el Señor
las recompense por la bondad que mostraron a sus esposos y a mí.

La Biblia Reina-Valera (Español) RVR

Rut 1:8 Y Noemi dijo á sus dos nueras: Andad, volveos cada una á la casa de su madre: Jehová haga con vosotras misericordia, como la habéis hecho con los muertos y conmigo.

Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV

Rut 1:8 Y Noemí dijo a sus dos nueras: Andad, volveos cada una a la casa de su madre: El SEÑOR haga con vosotras misericordia, como la habéis hecho con los muertos y conmigo.

Herramientas de Estudio para Rut 1:8