Romanos 7:18
Yo sé que en mí, es decir, en mi naturaleza pecaminosa, nada bueno habita. Aunque deseo hacer lo bueno, no soy capaz de hacerlo.
La Biblia de las Américas (Español) BLA
Romanos 7:18
Porque yo sé que en mí, es decir, en mi carne, no habita nada bueno; porque el querer está presente en mí, pero el hacer el bien, no.
English Standard Version ESV
Romans 7:18
For I know that nothing good dwells 1in me, that is, in my flesh. For I have the desire to do what is right, but not the ability to carry it out.
La Biblia del Jubileo 2000 JBS
Romanos 7:18
Y yo sé que en mí (es a saber, en mi carne) no mora el bien, porque tengo el querer, mas efectuar el bien no lo alcanzo
Romans 7:18
For I know that in me (that is, in my flesh) nothing good dwells; for to will is present with me, but how to perform what is good I do not find.
Nueva Traducción Viviente NTV
Romanos 7:18
Yo sé que en mí, es decir, en mi naturaleza pecaminosa no existe nada bueno. Quiero hacer lo que es correcto, pero no puedo.
La Biblia Reina-Valera (Español) RVR
Romanos 7:18
Y yo sé que en mí (es á saber, en mi carne) no mora el bien: porque tengo el querer, mas efectuar el bien no lo alcanzo.
Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV
Romanos 7:18
Y yo sé que en mí (es a saber, en mi carne) no mora el bien, porque tengo el querer, mas efectuar el bien no lo alcanzo.