Oseas 14:8
Efraín, ¿yo qué tengo que ver con las imágenes?¡Soy yo quien te responde y cuida de ti!Soy como un pino siempre verde;tu fruto procede de mí».
La Biblia de las Américas (Español) BLA
Oseas 14:8
Efraín, ¿qué tengo yo que ver ya con los ídolos? Yo respondo y te cuido. Yo soy como un frondoso ciprés; de mí procede tu fruto.
English Standard Version ESV
Hosea 14:8
O 1Ephraim, what have I to do with idols? It is I who answer and look after you.a I am like an evergreen cypress; 2from me comes your fruit.
La Biblia del Jubileo 2000 JBS
Oseas 14:8
Efraín entonces dirá: ¿Qué más tendré ya con los ídolos? Yo lo oiré, y miraré; yo seré a él como la haya verde; de mí será hallado tu fruto
Hosea 14:8
"Ephraim shall say, 'What have I to do anymore with idols?' I have heard and observed him. I am like a green cypress tree; Your fruit is found in Me."
Nueva Traducción Viviente NTV
Oseas 14:8
»¡Oh Israel, mantente lejos de los ídolos! Yo soy el que contesta tus oraciones y te cuida. Soy como un árbol que siempre está verde; todo tu fruto proviene de mí».
La Biblia Reina-Valera (Español) RVR
Oseas 14:8
Ephraim dirá: ¿Qué más tendré ya con los ídolos? Yo lo oiré, y miraré; yo seré á él como la haya verde: de mí será hallado tu fruto.
Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV
Oseas 14:8
Efraín entonces dirá : ¿Qué más tendré ya con los ídolos? Yo lo oiré, y miraré; yo seré a él como la haya verde; de mí será hallado tu fruto.