Jueces 8:19
—¡Eran mis hermanos —replicó Gedeón—, los hijos de mi propia madre! Tan cierto como que vive el SEÑOR, si les hubieran perdonado la vida, yo no los mataría a ustedes.
La Biblia de las Américas (Español) BLA
Jueces 8:19
Y él dijo: Eran mis hermanos, hijos de mi madre. Vive el SEÑOR, que si los hubierais dejado con vida, yo no os quitaría la vida.
English Standard Version ESV
Judges 8:19
And he said, "They were my brothers, the sons of my mother. 1As the LORD lives, if you had saved them alive, I would not kill you."
La Biblia del Jubileo 2000 JBS
Jueces 8:19
Y él dijo: Mis hermanos eran, hijos de mi madre. ¡Vive el SEÑOR, que si los hubierais guardado en vida, yo no os mataría
Judges 8:19
Then he said, "They were my brothers, the sons of my mother. As the Lord lives, if you had let them live, I would not kill you."
Nueva Traducción Viviente NTV
Jueces 8:19
—¡Eran mis hermanos, los hijos de mi propia madre! —exclamó Gedeón—. Tan cierto como que el Señor vive, les aseguro que no los mataría si ustedes no los hubieran matado a ellos.
La Biblia Reina-Valera (Español) RVR
Jueces 8:19
Y él dijo: Mis hermanos eran, hijos de mi madre: ¡Vive Jehová, que si los hubierais guardado en vida, yo no os mataría!
Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV
Jueces 8:19
Y él dijo: Mis hermanos eran , hijos de mi madre. ¡Vive el SEÑOR, que si los hubierais guardado en vida, yo no os mataría!