Jeremías 12:5
«Si los que corren a pie han hecho que te canses,¿cómo competirás con los caballos?Si te sientes confiado en una tierra tranquila,¿qué harás en la espesura del Jordán?
La Biblia de las Américas (Español) BLA
Jeremías 12:5
Si corriste con los de a pie y te cansaron, ¿cómo, pues, vas a competir con los caballos? Si caes en tierra de paz, ¿cómo te irá en la espesura del Jordán?
English Standard Version ESV
Jeremiah 12:5
"If you have raced with men on foot, and they have wearied you, how will you compete with horses? And if in a safe land you are so trusting, what will you do in the thicket of the Jordan?
La Biblia del Jubileo 2000 JBS
Jeremías 12:5
Si corriste con los de a pie, y te cansaron, ¿cómo contenderás con los caballos? Y si en la tierra de paz donde estabas quieto te cansaron, ¿cómo harás en la hinchazón del Jordán
Jeremiah 12:5
"If you have run with the footmen, and they have wearied you, Then how can you contend with horses? And if in the land of peace, In which you trusted, they wearied you, Then how will you do in the floodplain of the Jordan?
Nueva Traducción Viviente NTV
Jeremías 12:5
El Señor le contesta a Jeremías «Si te cansa competir contra simples hombres, ¿cómo podrás correr contra caballos? Si tropiezas y caes en campo abierto, ¿qué harás en los matorrales cerca del Jordán?
La Biblia Reina-Valera (Español) RVR
Jeremías 12:5
Si corriste con los de á pié, y te cansaron, ¿cómo contenderás con los caballos? Y si en la tierra de paz estabas quieto, ¿cómo harás en la hinchazón del Jordán?
Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV
Jeremías 12:5
Si corriste con los de a pie, y te cansaron, ¿cómo contenderás con los caballos? Y si en la tierra de paz donde estabas quieto te cansaron , ¿cómo harás en la hinchazón del Jordán?