Isaías 57:16
Mi litigio no será eterno,ni estaré siempre enojado,porque ante mí desfalleceríantodos los seres vivientes que he creado.
La Biblia de las Américas (Español) BLA
Isaías 57:16
Porque no contenderé para siempre, ni siempre estaré enojado, pues el espíritu desfallecería ante mí, y el aliento de los que yo he creado.
English Standard Version ESV
Isaiah 57:161For I will not contend forever, nor will I always be angry; for the spirit would grow faint before me, and the breath of life that I made.
La Biblia del Jubileo 2000 JBS
Isaías 57:16
Porque no contenderé para siempre, ni para siempre me enojaré; porque el espíritu por mí vistió el cuerpo, y yo hice las almas
Isaiah 57:16
For I will not contend forever, Nor will I always be angry; For the spirit would fail before Me, And the souls which I have made.
Nueva Traducción Viviente NTV
Isaías 57:16
Pues no pelearé contra ustedes para siempre; no estaré siempre enojado. Si lo estuviera, moriría toda la gente, sí, todas las almas que he creado.
La Biblia Reina-Valera (Español) RVR
Isaías 57:16
Porque no tengo de contender para siempre, ni para siempre me he de enojar: pues decaería ante mí el espíritu, y las almas que yo he criado.
Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV
Isaías 57:16
Porque no contenderé para siempre, ni para siempre enojaré; porque el espíritu por mi vistió el cuerpo, y yo hice las almas.