Isaías 46:1
Bel se inclina, Nebo se somete;sus ídolos son llevados por bestias de carga.aPesadas son las imágenes que por todas partes llevan;son una carga para el agotado.
La Biblia de las Américas (Español) BLA
Isaías 46:1
Se ha postrado Bel, se derrumba Nebo; sus imágenes son puestas sobre bestias, sobre animales de carga. Vuestros fardos son pesados, una carga para la bestia fatigada.
English Standard Version ESV
Isaiah 46:1
Bel bows down; Nebo stoops; their idols are on beasts and livestock; these things you carry are borne as burdens on weary beasts.
La Biblia del Jubileo 2000 JBS
Isaías 46:1
Se postró Bel, se abatió Nebo. Sus imágenes fueron puestas sobre bestias, y sobre animales de carga, que os llevarán, cargadas de vosotros, carga de cansancio
Isaiah 46:1
Bel bows down, Nebo stoops; Their idols were on the beasts and on the cattle. Your carriages were heavily loaded, A burden to the weary beast.
Nueva Traducción Viviente NTV
Isaías 46:1
Los falsos dioses de Babilonia Bel y Nebo, los dioses de Babilonia, se inclinan cuando los bajan al suelo. Se los llevan en carretas tiradas por bueyes. Los pobres animales se tambalean por el peso.
La Biblia Reina-Valera (Español) RVR
Isaías 46:1
POSTROSE Bel, abatióse Nebo; sus simulacros fueron puestos sobre bestias, y sobre animales de carga: os llevarán cargados de vosotros, carga penosa.
Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV
Isaías 46:1
Se postró Bel, se abatió Nebo. Sus imágenes fueron puestas sobre bestias, y sobre animales de carga , que os llevarán, cargadas de vosotros, carga de cansancio.