Los dioses de Babilonia

Nueva Versión Internacional NVI

Isaías 46:1 Bel se inclina, Nebo se somete;sus ídolos son llevados por bestias de carga.aPesadas son las imágenes que por todas partes llevan;son una carga para el agotado.

La Biblia de las Américas (Español) BLA

Isaías 46:1 Se ha postrado Bel, se derrumba Nebo; sus imágenes son puestas sobre bestias, sobre animales de carga. Vuestros fardos son pesados, una carga para la bestia fatigada.

English Standard Version ESV

Isaiah 46:1 Bel bows down; Nebo stoops; their idols are on beasts and livestock; these things you carry are borne as burdens on weary beasts.

La Biblia del Jubileo 2000 JBS

Isaías 46:1 Se postró Bel, se abatió Nebo. Sus imágenes fueron puestas sobre bestias, y sobre animales de carga, que os llevarán, cargadas de vosotros, carga de cansancio

King James Version KJV

Isaiah 46:1 Bel boweth down, Nebo stoopeth, their idols were upon the beasts, and upon the cattle: your carriages were heavy loaden; they are a burden to the weary beast.

New King James Version NKJV

Isaiah 46:1 Bel bows down, Nebo stoops; Their idols were on the beasts and on the cattle. Your carriages were heavily loaded, A burden to the weary beast.

Nueva Traducción Viviente NTV

Isaías 46:1 Los falsos dioses de Babilonia
Bel y Nebo, los dioses de Babilonia,
se inclinan cuando los bajan al suelo.
Se los llevan en carretas tiradas por bueyes.
Los pobres animales se tambalean por el peso.

La Biblia Reina-Valera (Español) RVR

Isaías 46:1 POSTROSE Bel, abatióse Nebo; sus simulacros fueron puestos sobre bestias, y sobre animales de carga: os llevarán cargados de vosotros, carga penosa.

Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV

Isaías 46:1 Se postró Bel, se abatió Nebo. Sus imágenes fueron puestas sobre bestias, y sobre animales de carga , que os llevarán, cargadas de vosotros, carga de cansancio.

Herramientas de Estudio para Isaías 46:1