Hechos 25:21
Pero como Pablo apeló para que se le reservara el fallo al emperador,a ordené que quedara detenido hasta ser remitido a Roma.b
La Biblia de las Américas (Español) BLA
Hechos 25:21
Pero como Pablo apeló que se lo tuviera bajo custodia para que el emperador diera el fallo, ordené que continuase bajo custodia hasta que yo lo enviara al César.
English Standard Version ESV
Acts 25:21
But when Paul had appealed to be kept in custody for the decision of the emperor, I ordered him to be held until I could send him to Caesar."
La Biblia del Jubileo 2000 JBS
Hechos 25:21
Mas apelando Pablo a ser guardado al conocimiento de Augusto, mandé que le guardaran hasta que le enviara a César
Acts 25:21
But when Paul appealed to be reserved for the decision of Augustus, I commanded him to be kept till I could send him to Caesar."
Nueva Traducción Viviente NTV
Hechos 25:21
pero Pablo apeló al emperador para que resuelva su caso. Así que di órdenes de que lo mantuvieran bajo custodia hasta que yo pudiera hacer los arreglos necesarios para enviarlo al César.
La Biblia Reina-Valera (Español) RVR
Hechos 25:21
Mas apelando Pablo á ser guardado al conocimiento de Augusto, mandé que le guardasen hasta que le enviara á César.
Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV
Hechos 25:21
Mas apelando Pablo a ser guardado al conocimiento de Augusto, mandé que le guardasen hasta que le enviara a César.