Exhortaciones

2 Ruego a Evodia y también a Síntique que se pongan de acuerdo en el Señor.
3 Y a ti, mi fiel compañero,a te pido que ayudes a estas mujeres que han luchado a mi lado en la obra del evangelio, junto con Clemente y los demás colaboradores míos, cuyos nombres están en el libro de la vida.
4 Alégrense siempre en el Señor. Insisto: ¡Alégrense!
5 Que su amabilidad sea evidente a todos. El Señor está cerca.
6 No se inquieten por nada; más bien, en toda ocasión, con oración y ruego, presenten sus peticiones a Dios y denle gracias.
7 Y la paz de Dios, que sobrepasa todo entendimiento, cuidará sus corazones y sus pensamientos en Cristo Jesús.
8 Por último, hermanos, consideren bien todo lo verdadero, todo lo respetable, todo lo justo, todo lo puro, todo lo amable, todo lo digno de admiración, en fin, todo lo que sea excelente o merezca elogio.
9 Pongan en práctica lo que de mí han aprendido, recibido y oído, y lo que han visto en mí, y el Dios de paz estará con ustedes.

La Biblia de las Américas (Español) BLA

Filipenses 4:2 Ruego a Evodia y a Síntique, que vivan en armonía en el Señor.

English Standard Version ESV

Philippians 4:2 I entreat Euodia and I entreat Syntyche to agree in the Lord.

La Biblia del Jubileo 2000 JBS

Filipenses 4:2 A Evodia ruego, y a Síntique exhorto, que sientan lo mismo en el Señor

King James Version KJV

New King James Version NKJV

Philippians 4:2 I implore Euodia and I implore Syntyche to be of the same mind in the Lord.

Nueva Traducción Viviente NTV

Filipenses 4:2 Palabras de aliento
Ahora les ruego a Evodia y a Síntique, dado que pertenecen al Señor, que arreglen su desacuerdo.

La Biblia Reina-Valera (Español) RVR

Filipenses 4:2 A Euodias ruego, y á Syntychê exhorto, que sientan lo mismo en el Señor.

Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV

Filipenses 4:2 A Evodia ruego, y a Síntique exhorto, que sientan lo mismo en el Señor.

Herramientas de Estudio para Filipenses 4:2-9