Nueva Versión Internacional NVI

Éxodo 5:13 Los capataces no dejaban de apremiarlos y decirles: «Cumplan con su tarea diaria, como cuando se les daba paja».

La Biblia de las Américas (Español) BLA

Éxodo 5:13 Y los capataces los apremiaban, diciendo: Acabad vuestras tareas, vuestra tarea diaria, como cuando teníais paja.

English Standard Version ESV

Exodus 5:13 The 1taskmasters were urgent, saying, "Complete your work, your daily task each day, as when there was straw."

La Biblia del Jubileo 2000 JBS

Éxodo 5:13 Y los cuadrilleros los apremiaban, diciendo: Acabad vuestra obra, la tarea del día en su día, como cuando se os daba hornija

King James Version KJV

Exodus 5:13 And the taskmasters hasted them, saying, Fulfil your works, your daily tasks, as when there was straw.

New King James Version NKJV

Exodus 5:13 And the taskmasters forced them to hurry, saying, "Fulfill your work, your daily quota, as when there was straw."

Nueva Traducción Viviente NTV

Éxodo 5:13 Mientras tanto, los capataces egipcios no dejaban de apremiarlos. «¡Cumplan con la cuota diaria de producción —les exigían—, tal como cuando se les proporcionaba la paja!».

La Biblia Reina-Valera (Español) RVR

Éxodo 5:13 Y los cuadrilleros los apremiaban, diciendo: Acabad vuestra obra, la tarea del día en su día, como cuando se os daba paja.

Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV

Éxodo 5:13 Y los cuadrilleros los apremiaban, diciendo: Acabad vuestra obra, la tarea del día en su día, como cuando se os daba hornija.

Herramientas de Estudio para Éxodo 5:13