Cantares 8:5
¿Quién es esta que sube por el desiertoapoyada sobre el hombro de su amado?Bajo el manzano te desperté;allí te concibió tu madre,allí mismo te dio a luz.
La Biblia de las Américas (Español) BLA
Cantares 8:5
¿Quién es ésta que sube del desierto, recostada sobre su amado? EL ESPOSO: Debajo del manzano te desperté; allí tu madre tuvo dolores de parto por ti, allí tuvo dolores de parto, y te dio a luz. LA ESPOSA:
English Standard Version ESV
Song of Solomon 8:5
Who is that coming up from the wilderness, leaning on her beloved?Under the apple tree I awakened you. There your mother was in labor with you; there she who bore you was in labor.
La Biblia del Jubileo 2000 JBS
Cantares 8:5
¿Quién es ésta que sube del desierto, recostada sobre su amado? Debajo de un manzano te desperté; allí tuvo tu madre dolores, allí tuvo dolores la que te dio a luz
Song of Solomon 8:5
A Relative Who is this coming up from the wilderness, Leaning upon her beloved? I awakened you under the apple tree. There your mother brought you forth; There she who bore you brought you forth.
Nueva Traducción Viviente NTV
Cantar de los cantares 8:5
Las jóvenes de Jerusalén ¿Quién es esa que viene majestuosamente desde el desierto recostada sobre su amante? La joven Desperté tus deseos bajo el manzano, donde tu madre te dio a luz, donde con tanto dolor te trajo al mundo.
La Biblia Reina-Valera (Español) RVR
Cantares 8:5
¿Quién es ésta que sube del desierto, Recostada sobre su amado? Debajo de un manzano te desperté: Allí tuvo tu madre dolores, Allí tuvo dolores la que te parió.
Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV
Cantares 8:5
¿Quién es ésta que sube del desierto, recostada sobre su amado? Debajo de un manzano te desperté; allí tuvo tu madre dolores, allí tuvo dolores la que te dio a luz.