Cantares 4:8
Desciende del Líbano conmigo, novia mía;desciende del Líbano conmigo.Baja de la cumbre del Amaná,de la cima del Senir y del Hermón.Baja de las guaridas de los leones,de los montes donde habitan los leopardos.
La Biblia de las Américas (Español) BLA
Cantares 4:8
Ven conmigo desde el Líbano, esposa mía, ven conmigo desde el Líbano. Baja desde la cumbre del Amaná, desde la cumbre del Senir y del Hermón, desde las guaridas de leones, desde los montes de leopardos.
English Standard Version ESV
Song of Solomon 4:8
Come with me from Lebanon, my bride; come with me from Lebanon. Depart from the peak of Amana, from the peak of Senir and Hermon, from the dens of lions, from the mountains of leopards.
La Biblia del Jubileo 2000 JBS
Cantares 4:8
Conmigo del Líbano, oh esposa, conmigo vendrás del Líbano; mirarás desde la cumbre de Amana, desde la cumbre del Senir y del Hermón; desde las guaridas de los leones, desde los montes de los tigres
Song of Solomon 4:8
Come with me from Lebanon, my spouse, With me from Lebanon. Look from the top of Amana, From the top of Senir and Hermon, From the lions' dens, From the mountains of the leopards.
Nueva Traducción Viviente NTV
Cantar de los cantares 4:8
Ven conmigo desde el Líbano, esposa mía; ven conmigo desde el Líbano. Desciende del monte Amaná, de las cumbres del Senir y del Hermón, donde los leones tienen sus guaridas y los leopardos viven entre las colinas.
La Biblia Reina-Valera (Español) RVR
Cantares 4:8
Conmigo del Líbano, oh esposa, Conmigo ven del Líbano: Mira desde la cumbre de Amana, Desde la cumbre de Senir y de Hermón, Desde las guaridas de los leones, Desde los montes de los tigres.
Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV
Cantares 4:8
Conmigo del Líbano, oh esposa, conmigo vendrás del Líbano; mirarás desde la cumbre de Amana, desde la cumbre de Senir y de Hermón; desde las guaridas de los leones, desde los montes de los tigres.