2 Samuel 13:25
—No, hijo mío —le respondió el rey—. No debemos ir todos, pues te seríamos una carga.Absalón insistió, pero el rey no quiso ir; sin embargo, le dio su bendición.
La Biblia de las Américas (Español) BLA
2 Samuel 13:25
Mas el rey respondió a Absalón: No, hijo mío, no debemos ir todos, para no ser carga para ti. Y aunque le insistió, no quiso ir, mas lo bendijo.
English Standard Version ESV
2 Samuel 13:25
But the king said to Absalom, “No, my son, let us not all go, lest we be burdensome to you. ” He pressed him, but he would not go but gave him his blessing.
La Biblia del Jubileo 2000 JBS
2 Samuel 13:25
Y respondió el rey a Absalón: No, hijo mío, no vamos todos, para que no te seamos gravosos. Y aunque porfió con él, no quiso ir, mas lo bendijo
2 Samuel 13:25
But the king said to Absalom, "No, my son, let us not all go now, lest we be a burden to you." Then he urged him, but he would not go; and he blessed him.
Nueva Traducción Viviente NTV
2 Samuel 13:25
El rey contestó: —No, hijo mío. Si fuéramos todos, seríamos mucha carga para ti. Entonces Absalón insistió, pero aun así el rey dijo que no iría, aunque le dio su bendición.
La Biblia Reina-Valera (Español) RVR
2 Samuel 13:25
Y respondió el rey á Absalom: No, hijo mío, no vamos todos, porque no te hagamos costa. Y aunque porfió con él, no quiso ir, mas bendíjolo.
Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV
2 Samuel 13:25
Y respondió el rey a Absalón: No, hijo mío, no vamos todos, para que no te hagamos costa. Y aunque porfió con él, no quiso ir, mas lo bendijo.