2 Samuel 11:15
La carta decía: «Pongan a Urías al frente de la batalla, donde la lucha sea más dura. Luego déjenlo solo, para que lo hieran y lo maten».
La Biblia de las Américas (Español) BLA
2 Samuel 11:15
En la carta había escrito: Poned a Urías al frente de la batalla más reñida y retiraos de él, para que sea herido y muera.
English Standard Version ESV
2 Samuel 11:15
In the letter he wrote, "Set Uriah in the forefront of the hardest fighting, and then draw back from him, that he may be struck down, and die."
La Biblia del Jubileo 2000 JBS
2 Samuel 11:15
Y escribió en la carta, diciendo: Poned a Urías delante de la fuerza de la batalla, y desamparadle, para que sea herido y muera
2 Samuel 11:15
And he wrote in the letter, saying, "Set Uriah in the forefront of the hottest battle, and retreat from him, that he may be struck down and die."
Nueva Traducción Viviente NTV
2 Samuel 11:15
La carta le daba las siguientes instrucciones a Joab: «Pon a Urías en las líneas del frente, donde la batalla sea más violenta. Luego retrocedan, para que lo maten».
La Biblia Reina-Valera (Español) RVR
2 Samuel 11:15
Y escribió en la carta, diciendo: Poned á Uría delante de la fuerza de la batalla, y desamparadle, para que sea herido y muera.
Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV
2 Samuel 11:15
Y escribió en la carta, diciendo: Poned a Urías delante de la fuerza de la batalla, y desamparadle, para que sea herido y muera.