Nueva Versión Internacional NVI

1 Samuel 2:33 Si permito que alguno de los tuyos continúe sirviendo en mi altar, será para arruinarte la vista y abatirte la vida; todos tus descendientes morirán en la flor de la vida.

La Biblia de las Américas (Español) BLA

1 Samuel 2:33 "Sin embargo, a algunos de los tuyos no cortaré de mi altar para que tus ojos se consuman llorando y tu alma sufra; pero todos los nacidos en tu casa morirán en la flor de la juventud.

English Standard Version ESV

1 Samuel 2:33 The only one of you whom I shall not cut off from my altar shall be spared to weep hisa eyes out to grieve his heart, and all the descendantsb of your house shall die by the sword of men.c

La Biblia del Jubileo 2000 JBS

1 Samuel 2:33 Y no te cortaré del todo varón de mi altar, para hacerte marchitar tus ojos, y llenar tu ánimo de dolor; mas todos los nacidos de tu casa morirán en la edad varonil

King James Version KJV

1 Samuel 2:33 And the man of thine, whom I shall not cut off from mine altar, shall be to consume thine eyes, and to grieve thine heart: and all the increase of thine house shall die in the flower of their age.

New King James Version NKJV

1 Samuel 2:33 But any of your men whom I do not cut off from My altar shall consume your eyes and grieve your heart. And all the descendants of your house shall die in the flower of their age.

Nueva Traducción Viviente NTV

1 Samuel 2:33 Los que sobrevivan llevarán una vida de tristeza y dolor, y sus hijos morirán de muerte violenta.

La Biblia Reina-Valera (Español) RVR

1 Samuel 2:33 Y no te cortaré del todo varón de mi altar, para hacerte marchitar tus ojos, y henchir tu ánimo de dolor; mas toda la cría de tu casa morirá en la edad varonil.

Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV

1 Samuel 2:33 Y no te cortaré del todo varón de mi altar, para hacerte marchitar tus ojos, y llenar tu ánimo de dolor; mas toda la cría de tu casa morirá en la edad varonil.

Herramientas de Estudio para 1 Samuel 2:33