1 Samuel 13:21
Por un arado o un azadón cobraban ocho gramos de plata, y cuatro gramosa por una horqueta o un hacha, o por arreglar las aguijadas.
La Biblia de las Américas (Español) BLA
1 Samuel 13:21
El precio era dos tercios de siclo por las rejas de arado, las azuelas, las horquillas, las hachas, y para arreglar las aguijadas.
English Standard Version ESV
1 Samuel 13:21
and the charge was two-thirds of a shekelb for the plowshares and for the mattocks, and a third of a shekelc for sharpening the axes and for setting the goads.d
La Biblia del Jubileo 2000 JBS
1 Samuel 13:21
y cuando se hacían bocas en las rejas, o en los azadones, o en las horquillas, o en las hachas; hasta para una ahijada que se hubiera de componer
1 Samuel 13:21
and the charge for a sharpening was a pim for the plowshares, the mattocks, the forks, and the axes, and to set the points of the goads.
Nueva Traducción Viviente NTV
1 Samuel 13:21
(Lo que cobraban era lo siguiente: ocho gramos de plata por afilar una reja de arado o un pico, y cuatro gramos por afilar un hacha, una hoz o una aguijada para bueyes).
La Biblia Reina-Valera (Español) RVR
1 Samuel 13:21
Y cuando se hacían bocas en las rejas, ó en los azadones, ó en las horquillas, ó en las hachas; hasta para una ahijada que se hubiera de componer.
Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV
1 Samuel 13:21
y cuando se hacían bocas en las rejas, o en los azadones, o en las horquillas, o en las hachas; hasta para una ahijada que se hubiera de componer.