20 El fuego se apaga cuando falta madera,
y las peleas se acaban cuando termina el chisme.
21 El buscapleitos inicia disputas con tanta facilidad
como las brasas calientes encienden el carbón o el fuego prende la madera.
22 Los rumores son deliciosos bocaditos
que penetran en lo profundo del corazón.
23 Las palabras suaves
pueden ocultar un corazón perverso,
así como un barniz atractivo cubre una olla de barro.
24 La gente podrá encubrir su odio con palabras agradables,
pero te están engañando.
25 Fingen ser amables, pero no les creas;
tienen el corazón lleno de muchas maldades.
26 Aunque su odio esté encubierto por engaños,
sus fechorías serán expuestas en público.
27 Si tiendes una trampa para otros,
tú mismo caerás en ella.
Si echas a rodar una roca sobre otros,
no los aplastará a ellos sino a ti.
28 La lengua mentirosa odia a sus víctimas,
y las palabras aduladoras llevan a la ruina.

La Biblia de las Américas (Español) BLA

Proverbios 26:20 Por falta de leña se apaga el fuego, y donde no hay chismoso, se calma la contienda.

English Standard Version ESV

Proverbs 26:20 For lack of wood the fire goes out, and where there is no 1whisperer, 2quarreling ceases.

La Biblia del Jubileo 2000 JBS

Proverbios 26:20 Sin leña se apaga el fuego; y donde no hay chismoso, cesa la contienda

King James Version KJV

Proverbs 26:20 Where noa wood is, there the fire goeth out: so where there is no talebearer, the strife ceaseth.

New King James Version NKJV

Proverbs 26:20 Where there is no wood, the fire goes out; And where there is no talebearer, strife ceases.

Nueva Versión Internacional NVI

Proverbios 26:20 Sin leña se apaga el fuego;sin chismes se acaba el pleito.

La Biblia Reina-Valera (Español) RVR

Proverbios 26:20 Sin leña se apaga el fuego: Y donde no hay chismoso, cesa la contienda.

Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV

Proverbios 26:20 Sin leña se apaga el fuego; y donde no hay chismoso, cesa la contienda.

Herramientas de Estudio para Proverbios 26:20-28