11 Pondré fin a sus festivales anuales,
celebraciones de luna nueva y sus días de descanso:
todos sus festivales establecidos.
12 Destruiré sus vides y sus higueras,
las cuales, según ella, le dieron sus amantes.
Dejaré que crezcan hasta que se conviertan en espesos matorrales
de los que solo los animales salvajes comerán su fruto.
13 La castigaré por todas las ocasiones
en que quemaba incienso a las imágenes de Baal,
cuando se ponía aretes y joyas
y salía a buscar a sus amantes,
olvidándose de mí por completo
—dice el Señor
—.
14 El amor del Señor
por un Israel infiel
»Pero luego volveré a conquistarla.
La llevaré al desierto
y allí le hablaré tiernamente.
15 Le devolveré sus viñedos
y convertiré el valle de la Aflicción
en una puerta de esperanza.
Allí se me entregará
como lo hizo hace mucho tiempo cuando era joven,
cuando la liberé de su esclavitud en Egipto.
16 Al llegar ese día —dice el Señor
—,
me llamarás “esposo mío”
en vez de “mi señor”
.
17 Oh Israel, yo borraré los muchos nombres de Baal de tus labios
y nunca más los mencionarás.
18 En ese día haré un pacto
con todos los animales salvajes, las aves de los cielos
y los animales que corren sobre la tierra,
para que no te hagan daño.
Quitaré de la tierra todas las armas de guerra,
todas las espadas y todos los arcos,
para que puedas vivir sin temor,
en paz y seguridad.
19 Te haré mi esposa para siempre,
mostrándote rectitud y justicia,
amor inagotable y compasión.
20 Te seré fiel y te haré mía
y por fin me conocerás como el Señor
.
21 »En ese día, yo responderé
—dice el Señor
—.
Le responderé al cielo cuando clame por nubes,
y el cielo contestará a la tierra con lluvia.
22 Entonces la tierra responderá a los clamores sedientos
del grano, de las vides y de los olivos.
Y ellos a su vez responderán:
“Jezreel” que significa “¡Dios siembra!”.
23 En ese tiempo yo sembraré una cosecha de israelitas
y los haré crecer para mí.
Demostraré amor
a los que antes llamé “no amados”
.
Y a los que llamé “no son mi pueblo”
,
yo diré: “Ahora son mi pueblo”.
Y ellos responderán: “¡Tú eres nuestro Dios!”».

La Biblia de las Américas (Español) BLA

Oseas 2:11 Haré cesar también todo su regocijo, sus fiestas, sus lunas nuevas, sus días de reposo, y todas sus solemnidades.

English Standard Version ESV

Hosea 2:11 And I will put an end to all her mirth, her feasts, her new moons, her Sabbaths, and all her appointed feasts.

La Biblia del Jubileo 2000 JBS

Oseas 2:11 Y haré cesar todo su gozo, su fiesta, su nueva luna y su sábado, y todas sus festividades

King James Version KJV

Hosea 2:11 I will also cause all her mirth to cease, her feast days, her new moons, and her sabbaths, and all her solemn feasts.

New King James Version NKJV

Hosea 2:11 I will also cause all her mirth to cease, Her feast days, Her New Moons, Her Sabbaths-- All her appointed feasts.

Nueva Versión Internacional NVI

Oseas 2:11 Pondré fin a todo su jolgorio:sus peregrinaciones, sus lunas nuevas,sus días de reposo, y sus fiestas solemnes.

La Biblia Reina-Valera (Español) RVR

Oseas 2:11 Y haré cesar todo su gozo, sus fiestas, sus nuevas lunas y sus sábados, y todas sus festividades.

Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV

Oseas 2:11 Y haré cesar todo su gozo, su fiesta, su nueva luna y su sábado, y todas sus festividades.

Herramientas de Estudio para Oseas 2:11-23