30 »Sin embargo, aquellos que descaradamente violen la voluntad del Señor
, sean israelitas de nacimiento o extranjeros, blasfeman contra el Señor
y deben ser excluidos de la comunidad.
31 Puesto que trataron la palabra del Señor
con desdén y desobedecieron su mandato de manera deliberada, deben ser completamente excluidos y sufrirán el castigo por su pecado».
32 Castigo por quebrantar el día de descanso
Cierto día, mientras el pueblo de Israel estaba en el desierto, descubrieron a un hombre que recogía madera durante el día de descanso.
33 Los que lo encontraron lo llevaron ante Moisés, Aarón y el resto de la comunidad.
34 Lo mantuvieron bajo vigilancia, pues no sabían qué hacer con él.
35 Entonces el Señor
le dijo a Moisés: «¡El hombre debe ser ejecutado! Toda la comunidad lo apedreará fuera del campamento».
36 Así que la comunidad entera sacó al hombre del campamento y lo apedrearon a muerte, tal como el Señor
le había ordenado a Moisés.
37 Borlas en la ropa
Entonces el Señor
le dijo a Moisés:
38 «Da las siguientes instrucciones al pueblo de Israel: en todas las generaciones venideras harán borlas al borde de su ropa y las atarán con un cordón azul.
39 Cuando vean las borlas, recordarán y obedecerán todos los mandatos del Señor
, en lugar de seguir sus propios deseos y contaminarse, tal como es su tendencia.
40 Las borlas los ayudarán a recordar que deben obedecer todos mis mandatos y ser santos a su Dios.
41 Yo soy el Señor
su Dios que los sacó de la tierra de Egipto para ser su Dios. ¡Yo soy el Señor
su Dios!».

La Biblia de las Américas (Español) BLA

Números 15:30 "Pero aquél que obre con desafío, ya sea nativo o extranjero, ése blasfema contra el SEÑOR, y esa persona será cortada de entre su pueblo.

English Standard Version ESV

Numbers 15:30 But the person who does anything with a high hand, whether he is native or a sojourner, reviles the LORD, and that person shall be cut off from among his people.

La Biblia del Jubileo 2000 JBS

Números 15:30 Mas el alma que hiciere algo a conciencia, así el natural como el extranjero, al SEÑOR injurió; y la tal persona será cortada de en medio de su pueblo

King James Version KJV

Numbers 15:30 But the soul that doeth ought presumptuously*, whether he be born in the land, or a stranger*, the same reproacheth the LORD; and that soul shall be cut off from among his people.

New King James Version NKJV

Numbers 15:30 'But the person who does anything presumptuously, whether he is native-born or a stranger, that one brings reproach on the Lord, and he shall be cut off from among his people.

Nueva Versión Internacional NVI

Números 15:30 »Pero el que peque deliberadamente, sea nativo o extranjero, ofende al SEÑOR. Tal persona será eliminada de la comunidad,

La Biblia Reina-Valera (Español) RVR

Números 15:30 Mas la persona que hiciere algo con altiva mano, así el natural como el extranjero, á Jehová injurió; y la tal persona será cortada de en medio de su pueblo.

Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV

Números 15:30 Mas la persona que hiciere algo a conciencia, así el natural como el extranjero, al SEÑOR injurió; y la tal persona será cortada de en medio de su pueblo.

Herramientas de Estudio para Números 15:30-41