2 A mi hermano Hananí le entregué la responsabilidad de gobernar Jerusalén junto con Hananías, el comandante de la fortaleza, porque era un hombre fiel que temía a Dios más que la mayoría.
3 Les dije: «No dejen abiertas las puertas durante las horas más calurosas del día;
y aun mientras los porteros estén de guardia, mantengan las puertas cerradas con las barras puestas. Asignen a los residentes de Jerusalén para que hagan guardia cada uno con un turno regular. Algunos servirán en puestos de centinela y otros frente a su propia casa».
4 Nehemías registra al pueblo
En ese tiempo, la ciudad era grande y espaciosa, pero poco poblada y ninguna de las casas se había reconstruido.
5 Entonces mi Dios me dio la idea de reunir a todos los nobles y dirigentes de la ciudad, junto con los ciudadanos comunes, para que se registraran. Yo había encontrado el registro genealógico de los primeros que habían regresado a Judá. Allí estaba escrito lo siguiente:
6 Esta es la lista de los desterrados judíos de las provincias que regresaron de su cautiverio. El rey Nabucodonosor los había desterrado a Babilonia, pero ahora regresaron a Jerusalén y a las otras ciudades de Judá donde vivían originalmente.
7 Sus líderes fueron Zorobabel, Jesúa, Nehemías, Seraías,
Reelaías,
Nahamaní, Mardoqueo, Bilsán, Mispar,
Bigvai, Rehum
y Baana.
Este es el total de los hombres de Israel que regresó del destierro:
8 la familia de Paros
2172
9 la familia de Sefatías
372
10 la familia de Ara
652
11 la familia de Pahat-moab (descendientes de Jesúa y Joab)
2818
12 la familia de Elam
1254
13 la familia de Zatu
845
14 la familia de Zacai
760
15 la familia de Bani
648
16 la familia de Bebai
628
17 la familia de Azgad
2322
18 la familia de Adonicam
667
19 la familia de Bigvai
2067
20 la familia de Adín
655
21 la familia de Ater (descendientes de Ezequías)
98
22 la familia de Hasum
328
23 la familia de Bezai
324
24 la familia de Jora
112
25 la familia de Gibar
95
26 la gente de Belén y Netofa
188
27 la gente de Anatot
128
28 la gente de Bet-azmavet
42
29 la gente de Quiriat-jearim, Cafira y Beerot
743
30 la gente de Ramá y Geba
621
31 la gente de Micmas
122
32 la gente de Betel y Hai
123
33 la gente de Nebo occidental
52
34 los ciudadanos de Elam occidental
1254
35 los ciudadanos de Harim
320
36 los ciudadanos de Jericó
345
37 los ciudadanos de Lod, Hadid y Ono
721
38 los ciudadanos de Senaa
3930
39 Estos son los sacerdotes que regresaron del destierro:
la familia de Jedaías (por la línea genealógica de Jesúa)
973
40 la familia de Imer
1052
41 la familia de Pasur
1247
42 la familia de Harim
1017
43 Estos son los levitas que regresaron del destierro:
la familia de Jesúa y la de Cadmiel (descendientes de Hodavías
)
74
44 los cantores de la familia de Asaf
148
45 los porteros de las familias de Salum, Ater, Talmón, Acub, Hatita y Sobai
138
46 Regresaron del destierro los descendientes de estos sirvientes del templo:
Ziha, Hasufa, Tabaot,
47 Queros, Siaha,
Padón,
48 Lebana, Hagaba, Salmai,
49 Hanán, Gidel, Gahar,
50 Reaía, Rezín, Necoda,
51 Gazam, Uza, Paseah,
52 Besai, Mehunim, Nefusim,
53 Bacbuc, Hacufa, Harhur,
54 Bazlut,
Mehída, Harsa,
55 Barcos, Sísara, Tema,
56 Nezía y Hatifa.
57 Regresaron del destierro los descendientes de estos sirvientes del rey Salomón:
Sotai, Hasoferet, Peruda,
58 Jaala,
Darcón, Gidel,
59 Sefatías, Hatil, Poqueret-hazebaim y Amí.
60 En total, los sirvientes del templo y los descendientes de los sirvientes de Salomón fueron trescientas noventa y dos personas.
61 Otro grupo regresó en esos días de las ciudades de Tel-mela, Tel-harsa, Querub, Addán
e Imer. Sin embargo, ni ellos ni sus familias pudieron demostrar que eran descendientes de Israel.
62 Ese grupo incluía a las familias de Delaía, Tobías y Necoda: un total de seiscientas cuarenta y dos personas.
63 También regresaron tres familias de sacerdotes: Habaía, Cos y Barzilai. (Este Barzilai se había casado con una mujer que era descendiente de Barzilai de Galaad y había tomado el nombre de la familia de ella).
64 Buscaron sus nombres en los registros genealógicos pero no los encontraron, así que no calificaron para servir como sacerdotes.
65 El gobernador les dijo que no comieran de la porción de los sacrificios que correspondía a los sacerdotes hasta que un sacerdote pudiera consultar al Señor
sobre ese asunto por medio del Urim y el Tumim, o sea, el sorteo sagrado.
66 Así que un total de 42.360 personas regresaron a Judá,
67 además de 7337 sirvientes y 245 cantores, tanto hombres como mujeres.
68 Llevaron consigo 736 caballos, 245 mulas,
69 435 camellos y 6720 burros.
70 Algunos de los jefes de familia dieron ofrendas para la obra. El gobernador entregó a la tesorería mil monedas de oro,
cincuenta tazones de oro y quinientas treinta túnicas para los sacerdotes.
71 Los otros jefes dieron al tesoro veinte mil monedas de oro
y unas mil trescientas toneladas métricas
de plata para la obra.
72 El resto del pueblo entregó veinte mil monedas de oro, alrededor de mil doscientas toneladas métricas
de plata y sesenta y siete túnicas para los sacerdotes.
73 Entonces los sacerdotes, los levitas, los porteros, los cantores, los sirvientes del templo y algunos miembros del pueblo se establecieron cerca de Jerusalén. El resto de la gente regresó a sus respectivas ciudades por todo el territorio de Israel. En octubre,
cuando los israelitas ya se habían establecido en sus ciudades,

La Biblia de las Américas (Español) BLA

Nehemías 7:2 puse al frente de Jerusalén a mi hermano Hananí y a Hananías, jefe de la fortaleza, porque éste era hombre fiel y temeroso de Dios más que muchos;

English Standard Version ESV

Nehemiah 7:2 I gave my brother Hanani and Hananiah the governor of the castle charge over Jerusalem, for he was a more faithful and God-fearing man than many.

La Biblia del Jubileo 2000 JBS

Nehemías 7:2 mandé a mi hermano Hanani, y a Hananías, príncipe del palacio en Jerusalén (porque era éste, como varón de verdad y temeroso de Dios, sobre muchos)

King James Version KJV

Nehemiah 7:2 That I gave my brother Hanani, and Hananiah the ruler of the palace, charge over Jerusalem: for he was a faithful man, and feared God above many.

New King James Version NKJV

Nehemiah 7:2 that I gave the charge of Jerusalem to my brother Hanani, and Hananiah the leader of the citadel, for he was a faithful man and feared God more than many.

Nueva Versión Internacional NVI

Nehemías 7:2 A mi hermano Jananí, que era un hombre fiel y temeroso de Dios como pocos, lo puse a cargo de Jerusalén, junto con Jananías, comandante de la ciudadela.

La Biblia Reina-Valera (Español) RVR

Nehemías 7:2 Mandé á mi hermano Hanani, y á Hananías, príncipe del palacio de Jerusalem, (porque era éste, como varón de verdad y temeroso de Dios, sobre muchos;)

Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV

Nehemías 7:2 Mandé a mi hermano Hanani, y a Hananías, príncipe del templo en Jerusalén (porque era éste, como varón de verdad y temeroso de Dios, sobre muchos);

Herramientas de Estudio para Nehemías 7:2-73