3 Si alguien les pregunta qué están haciendo, simplemente digan: “El Señor los necesita”, entonces les permitirá llevárselos de inmediato».
4 Eso ocurrió para se cumpliera la profecía que decía:
5 «Dile a la gente de Jerusalén:
“Mira, tu Rey viene hacia ti.
Es humilde y llega montado en un burro:
montado en la cría de una burra”»
.
6 Los dos discípulos hicieron tal como Jesús les había ordenado.
7 Llevaron la burra y su cría, pusieron sus prendas sobre la cría, y Jesús se sentó allí.
8 De la multitud presente, la mayoría tendió sus prendas sobre el camino delante de él, y otros cortaron ramas de los árboles y las extendieron sobre el camino.
9 Jesús estaba en el centro de la procesión, y toda la gente que lo rodeaba gritaba:
«¡Alaben a Dios
por el Hijo de David!
¡Bendiciones al que viene en el nombre del Señor
!
¡Alaben a Dios en el cielo más alto!»
.
10 Toda la ciudad de Jerusalén estaba alborotada a medida que Jesús entraba. «¿Quién es este?», preguntaban.
11 Y las multitudes contestaban: «Es Jesús, el profeta de Nazaret de Galilea».
12 Jesús despeja el templo
Jesús entró en el templo y comenzó a echar a todos los que compraban y vendían animales para el sacrificio. Volcó las mesas de los cambistas y las sillas de los que vendían palomas.
13 Les dijo:
14 Los ciegos y los cojos se acercaron a Jesús en el templo y él los sanó.
15 Los principales sacerdotes y los maestros de la ley religiosa vieron esos milagros maravillosos y oyeron que hasta los niños en el templo gritaban: «Alaben a Dios por el Hijo de David».
Sin embargo, los líderes estaban indignados.
16 Le preguntaron a Jesús:
—¿Oyes lo que dicen esos niños?
—contestó Jesús—.
17 Luego regresó a Betania, donde pasó la noche.
18 Jesús maldice la higuera
Por la mañana, cuando Jesús regresaba a Jerusalén, tuvo hambre
19 y vio que había una higuera junto al camino. Se acercó para ver si tenía higos, pero solo había hojas. Entonces le dijo:
De inmediato, la higuera se marchitó.
20 Al ver eso los discípulos quedaron asombrados y le preguntaron:
—¿Cómo se marchitó tan rápido la higuera?
21 Entonces Jesús les dijo:
22 Ustedes pueden orar por cualquier cosa, y si tienen fe la recibirán.
23 Desafían la autoridad de Jesús
Cuando Jesús regresó al templo y comenzó a enseñar, se le acercaron los principales sacerdotes y los ancianos.
—¿Con qué autoridad haces todas estas cosas? —le reclamaron—. ¿Quién te dio el derecho?
24 —respondió Jesús—.
25 Ellos discutieron el asunto unos con otros: «Si decimos que provenía del cielo, nos preguntará por qué no le creímos a Juan;
26 pero si decimos que era meramente humana, la multitud se volverá contra nosotros porque todos creen que Juan era un profeta».
27 Entonces finalmente contestaron:
—No sabemos.
Y Jesús respondió:
28 Parábola de los dos hijos
29 El hijo le respondió: “No, no iré”, pero más tarde cambió de idea y fue.
30 Entonces el padre le dijo al otro hijo: “Ve tú”, y él le dijo: “Sí, señor, iré”; pero no fue.
31 Ellos contestaron:
—El primero.
Luego Jesús explicó el significado:
32 Pues Juan el Bautista vino y les mostró a ustedes la manera correcta de vivir, pero ustedes no le creyeron, mientras que los cobradores de impuestos y las prostitutas sí le creyeron. Aun viendo lo que ocurría, ustedes se negaron a creerle y a arrepentirse de sus pecados.
33 Parábola de los agricultores malvados

La Biblia de las Américas (Español) BLA

Mateo 21:3 Y si alguien os dice algo, decid: "El Señor los necesita"; y enseguida los enviará.

English Standard Version ESV

Matthew 21:3 If anyone says anything to you, you shall say, 'The Lord needs them,' and he will send them at once."

La Biblia del Jubileo 2000 JBS

Mateo 21:3 Y si alguno os dijere algo, decid: El Señor los necesita. Y luego los dejará

King James Version KJV

Matthew 21:3 And if any man say ought unto you, ye shall say*, The Lord hath need of them; and straightway he will send them.

New King James Version NKJV

Matthew 21:3 And if anyone says anything to you, you shall say, 'The Lord has need of them,' and immediately he will send them."

Nueva Versión Internacional NVI

Mateo 21:3 Si alguien les dice algo, respóndanle que el Señor los necesita, pero que ya los devolverá».

La Biblia Reina-Valera (Español) RVR

Mateo 21:3 Y si alguno os dijere algo, decid: El Señor los ha menester. Y luego los dejará.

Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV

Mateo 21:3 Y si alguno os dijere algo, decid: El Señor los ha menester. Y luego los dejará.

Herramientas de Estudio para Mateo 21:3-33