29 »El compañero cayó de rodillas ante él y le rogó que le diera un poco más de tiempo. “Ten paciencia conmigo, y yo te pagaré”, le suplicó.
30 Pero el acreedor no estaba dispuesto a esperar. Hizo arrestar al hombre y lo puso en prisión hasta que pagara toda la deuda.
31 »Cuando algunos de los otros siervos vieron eso, se disgustaron mucho. Fueron ante el rey y le contaron todo lo que había sucedido.
32 Entonces el rey llamó al hombre al que había perdonado y le dijo: “¡Siervo malvado! Te perdoné esa tremenda deuda porque me lo rogaste.
33 ¿No deberías haber tenido compasión de tu compañero así como yo tuve compasión de ti?”.
34 Entonces el rey, enojado, envió al hombre a la prisión para que lo torturaran hasta que pagara toda la deuda.
35 »Eso es lo que les hará mi Padre celestial a ustedes si se niegan a perdonar de corazón a sus hermanos.

La Biblia de las Américas (Español) BLA

Mateo 18:29 Entonces su consiervo, cayendo a sus pies, le suplicaba, diciendo: "Ten paciencia conmigo y te pagaré."

English Standard Version ESV

Matthew 18:29 So his fellow servant fell down and pleaded with him, 'Have patience with me, and I will pay you.'

La Biblia del Jubileo 2000 JBS

Mateo 18:29 Entonces su consiervo, postrándose a sus pies, le rogaba, diciendo: Detén la ira para conmigo, y yo te lo pagaré todo

King James Version KJV

New King James Version NKJV

Matthew 18:29 So his fellow servant fell down at his feet and begged him, saying, 'Have patience with me, and I will pay you all.'

Nueva Versión Internacional NVI

Mateo 18:29 Su compañero se postró delante de él. “Ten paciencia conmigo —le rogó—, y te lo pagaré”.

La Biblia Reina-Valera (Español) RVR

Mateo 18:29 Entonces su consiervo, postrándose á sus pies, le rogaba, diciendo: Ten paciencia conmigo, y yo te lo pagaré todo.

Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV

Mateo 18:29 Entonces su consiervo, postrándose a sus pies, le rogaba, diciendo: Detén la ira para conmigo, y yo te lo pagaré todo.

Herramientas de Estudio para Mateo 18:29-35