51 ¿Piensan que vine a traer paz a la tierra? No, ¡vine a causar división entre las personas!
52 De ahora en adelante, las familias estarán divididas, tres a mi favor y dos en mi contra, o dos a favor y tres en contra.
53 “Habrá divisiones, el padre estará contra el hijo
y el hijo contra el padre;
la madre contra la hija
y la hija contra la madre;
la suegra contra la nuera,
y la nuera contra la suegra”
.
54 Entonces Jesús se dirigió a la multitud y dijo:
55 Cuando sopla viento del sur, dicen: “Hoy será un día de mucho calor”. Y así sucede.
56 ¡Necios! Saben interpretar las señales del clima en la tierra y en los cielos, pero no saben interpretar los tiempos presentes.
57 »¿Por qué no pueden decidir por ustedes mismos lo que es correcto?
58 Cuando vayan camino al juicio con el que los acusa, traten de resolver el asunto antes de llegar. De no ser así, su acusador podría arrastrarlos ante el juez, quien los entregará a un oficial, que los meterá en la cárcel.
59 Y, si eso sucede, no los pondrán en libertad hasta que hayan pagado el último centavo
».

La Biblia de las Américas (Español) BLA

Lucas 12:51 ¿Pensáis que vine a dar paz en la tierra? No, os digo, sino más bien división.

English Standard Version ESV

Luke 12:51 Do you think that I have come to give peace on earth? No, I tell you, but rather division.

La Biblia del Jubileo 2000 JBS

Lucas 12:51 ¿Pensáis que he venido a la tierra a dar paz? No, os digo; sino disensión

King James Version KJV

New King James Version NKJV

Luke 12:51 Do you suppose that I came to give peace on earth? I tell you, not at all, but rather division.

Nueva Versión Internacional NVI

Lucas 12:51 ¿Creen ustedes que vine a traer paz a la tierra? ¡Les digo que no, sino división!

La Biblia Reina-Valera (Español) RVR

Lucas 12:51 ¿Pensáis que he venido á la tierra á dar paz? No, os digo; mas disensión.

Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV

Lucas 12:51 ¿Pensáis que he venido a la tierra a dar paz? No, os digo; sino disensión.

Herramientas de Estudio para Lucas 12:51-59