39 »Entiendan lo siguiente: si el dueño de una casa supiera exactamente a qué hora viene un ladrón, no dejaría que asaltara su casa.
40 Ustedes también deben estar preparados todo el tiempo, porque el Hijo del Hombre vendrá cuando menos lo esperen.
41 Pedro preguntó:
—Señor, ¿esa ilustración es solo para nosotros o es para todos?
42 Y el Señor respondió:
43 Si el amo regresa y encuentra que el siervo ha hecho un buen trabajo, habrá una recompensa.
44 Les digo la verdad, el amo pondrá a ese siervo a cargo de todo lo que posee.
45 ¿Pero qué tal si el siervo piensa: “Mi amo no regresará por un tiempo” y comienza a golpear a los otros siervos, a parrandear y a emborracharse?
46 El amo regresará inesperadamente y sin previo aviso, cortará al siervo en pedazos y lo expulsará junto con los infieles.
47 »Un siervo que sabe lo que su amo quiere, pero no se prepara ni cumple las instrucciones, será severamente castigado.
48 Pero alguien que no lo sabe y hace algo malo, será castigado levemente. Alguien a quien se le ha dado mucho, mucho se le pedirá a cambio; y alguien a quien se le ha confiado mucho, aún más se le exigirá.
49 Jesús causa división
50 Me espera un terrible bautismo de sufrimiento, y estoy bajo una carga pesada hasta que se lleve a cabo.
51 ¿Piensan que vine a traer paz a la tierra? No, ¡vine a causar división entre las personas!
52 De ahora en adelante, las familias estarán divididas, tres a mi favor y dos en mi contra, o dos a favor y tres en contra.
53 “Habrá divisiones, el padre estará contra el hijo
y el hijo contra el padre;
la madre contra la hija
y la hija contra la madre;
la suegra contra la nuera,
y la nuera contra la suegra”
.
54 Entonces Jesús se dirigió a la multitud y dijo:
55 Cuando sopla viento del sur, dicen: “Hoy será un día de mucho calor”. Y así sucede.
56 ¡Necios! Saben interpretar las señales del clima en la tierra y en los cielos, pero no saben interpretar los tiempos presentes.
57 »¿Por qué no pueden decidir por ustedes mismos lo que es correcto?
58 Cuando vayan camino al juicio con el que los acusa, traten de resolver el asunto antes de llegar. De no ser así, su acusador podría arrastrarlos ante el juez, quien los entregará a un oficial, que los meterá en la cárcel.
59 Y, si eso sucede, no los pondrán en libertad hasta que hayan pagado el último centavo
».

La Biblia de las Américas (Español) BLA

Lucas 12:39 Podéis estar seguros de que si el dueño de la casa hubiera sabido a qué hora iba a venir el ladrón, no hubiera permitido que entrara en su casa.

English Standard Version ESV

Luke 12:39 But know this, that if the master of the house had known at what hour the thief was coming, he would not have left his house to be broken into.

La Biblia del Jubileo 2000 JBS

Lucas 12:39 Pero esto sabed, que si supiera el padre de familia a qué hora había de venir el ladrón, velaría ciertamente, y no dejaría minar su casa

King James Version KJV

Luke 12:39 And this know, that if the goodman of the house had known what hour the thief would come*, he would have watched, and* not have suffered his house to be broken through.

New King James Version NKJV

Luke 12:39 But know this, that if the master of the house had known what hour the thief would come, he would have watched and not allowed his house to be broken into.

Nueva Versión Internacional NVI

Lucas 12:39 Pero entiendan esto: Si un dueño de casa supiera a qué hora va a llegar el ladrón, estaría pendiente para no dejarlo forzar la entrada.

La Biblia Reina-Valera (Español) RVR

Lucas 12:39 Esto empero sabed, que si supiese el padre de familia á qué hora había de venir el ladrón, velaría ciertamente, y no dejaría minar su casa.

Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV

Lucas 12:39 Pero esto sabed, que si supiese el padre de familia a qué hora había de venir el ladrón, velaría ciertamente, y no dejaría minar su casa.

Herramientas de Estudio para Lucas 12:39-59