38 ¿No envía el Altísimo
tanto calamidad como bien?
39 Entonces, ¿por qué nosotros, simples humanos,
habríamos de quejarnos cuando somos castigados por nuestros pecados?
40 En cambio, probemos y examinemos nuestros caminos
y volvamos al Señor
.
41 Levantemos nuestro corazón y nuestras manos
al Dios del cielo y digamos:
42 «Hemos pecado y nos hemos rebelado,
y no nos has perdonado.
43 »Nos envolviste en tu enojo, nos perseguiste
y nos masacraste sin misericordia.
44 Te escondiste en una nube
para que nuestras oraciones no pudieran llegar a ti.
45 Nos desechaste como a basura y como a desperdicio
entre las naciones.
46 »Todos nuestros enemigos
se han pronunciado en contra de nosotros.
47 Estamos llenos de miedo,
porque nos encontramos atrapados, destruidos y arruinados».
48 ¡Ríos de lágrimas brotan de mis ojos
por la destrucción de mi pueblo!

La Biblia de las Américas (Español) BLA

Lamentaciones 3:38 ¿No salen de la boca del Altísimo tanto el mal como el bien?

English Standard Version ESV

Lamentations 3:38 1Is it not from the mouth of the Most High that good and bad come?

La Biblia del Jubileo 2000 JBS

Lamentaciones 3:38 Mem: ¿De la boca del Altísimo no saldrá malo ni bueno

King James Version KJV

Lamentations 3:38 Out of the mouth of the most High proceedeth not evil and good?

New King James Version NKJV

Lamentations 3:38 Is it not from the mouth of the Most High That woe and well-being proceed?

Nueva Versión Internacional NVI

Lamentaciones 3:38 ¿No es acaso por mandato del Altísimoque acontece lo bueno y lo malo?

La Biblia Reina-Valera (Español) RVR

Lamentaciones 3:38 ¿De la boca del Altísimo no saldrá malo y bueno?

Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV

Lamentaciones 3:38 Mem : ¿De la boca del Altísimo no saldrá malo ni bueno?

Herramientas de Estudio para Lamentaciones 3:38-48