10 pero de noche se corre el peligro de tropezar, porque no hay luz.
11 —agregó después—,
12 —Señor —dijeron los discípulos—, si se ha dormido, ¡pronto se pondrá mejor!
13 Ellos pensaron que Jesús había querido decir que Lázaro solo estaba dormido, pero Jesús se refería a que Lázaro había muerto.
14 Por eso les dijo claramente:
15 Y, por el bien de ustedes, me alegro de no haber estado allí, porque ahora ustedes van a creer de verdad. Vamos a verlo.
16 Tomás, al que apodaban el Gemelo,
les dijo a los otros discípulos: «Vamos nosotros también y moriremos con Jesús».
17 Cuando Jesús llegó a Betania, le dijeron que Lázaro ya llevaba cuatro días en la tumba.
18 Betania quedaba solo a unos pocos kilómetros
de Jerusalén,
19 y muchos se habían acercado para consolar a Marta y a María por la pérdida de su hermano.
20 Cuando Marta se enteró de que Jesús estaba por llegar, salió a su encuentro, pero María se quedó en la casa.

La Biblia de las Américas (Español) BLA

Juan 11:10 Pero si alguno anda de noche, tropieza, porque la luz no está en él.

English Standard Version ESV

John 11:10 But if anyone walks in the night, he stumbles, because the light is not in him."

La Biblia del Jubileo 2000 JBS

Juan 11:10 Mas el que anduviere de noche, tropieza, porque no hay luz en él

King James Version KJV

New King James Version NKJV

John 11:10 But if one walks in the night, he stumbles, because the light is not in him."

Nueva Versión Internacional NVI

Juan 11:10 Pero el que anda de noche sí tropieza, porque no tiene luz.

La Biblia Reina-Valera (Español) RVR

Juan 11:10 Mas el que anduviere de noche, tropieza, porque no hay luz en él.

Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV

Juan 11:10 Mas el que anduviere de noche, tropieza, porque no hay luz en él.

Herramientas de Estudio para Juan 11:10-20