15 »¡Toquen el cuerno de carnero en Jerusalén!
Proclamen un tiempo de ayuno;
convoquen al pueblo
a una reunión solemne.
16 Reúnan a toda la gente:
ancianos, niños y aun los bebés.
Llamen al novio de su habitación
y a la novia de su cuarto de espera.
17 Que los sacerdotes, quienes sirven en la presencia del Señor
,
se levanten y lloren entre la entrada del templo y el altar.
Que oren: “¡Perdona a tu pueblo, Señor
!
No permitas que tu preciada posesión se convierta en objeto de burla.
No dejes que lleguen a ser la burla de los extranjeros incrédulos que dicen:
“¿Los ha abandonado el Dios de Israel?”».
18 El Señor
promete restauración
Entonces el Señor
se compadecerá de su pueblo
y guardará celosamente el honor de su tierra.
19 El Señor
responderá:
«¡Miren!, les envío grano, vino nuevo y aceite de oliva,
suficiente para satisfacer sus necesidades.
Ya no serán objeto de burla
entre las naciones vecinas.
20 Expulsaré a esos ejércitos que vienen del norte.
Los enviaré a tierra árida y desolada.
Los que van a la vanguardia serán arrojados al mar Muerto,
y los de la retaguardia al Mediterráneo.
El hedor de sus cuerpos en descomposición se elevará sobre la tierra».
¡Realmente el Señor
ha hecho grandes cosas!
21 No temas, pueblo mío.
Alégrate ahora y regocíjate
porque el Señor
ha hecho grandes cosas.
22 No teman, animales del campo,
porque pronto los pastos del desierto recobrarán su verdor.
Los árboles volverán a colmarse de fruto;
las higueras y las vides se llenarán una vez más.
23 ¡Alégrense, habitantes de Jerusalén!
¡Alégrense en el Señor
su Dios!
Pues la lluvia que él envía demuestra su fidelidad.
Volverán las lluvias de otoño,
así como las de primavera.
24 El grano volverá a amontonarse en los campos de trillar
y los lagares desbordarán de vino nuevo y aceite de oliva.
25 El Señor
dice: «Les devolveré lo que perdieron
a causa del pulgón, el saltamontes,
la langosta y la oruga.
Fui yo quién envió ese gran ejército destructor en contra de ustedes.

La Biblia de las Américas (Español) BLA

Joel 2:15 Tocad trompeta en Sion, promulgad ayuno, convocad asamblea,

English Standard Version ESV

Joel 2:15 Blow the trumpet in Zion; consecrate a fast; call a solemn assembly;

La Biblia del Jubileo 2000 JBS

Joel 2:15 Tocad shofar en Sion, pregonad ayuno, llamad a congregación

King James Version KJV

New King James Version NKJV

Joel 2:15 Blow the trumpet in Zion, Consecrate a fast, Call a sacred assembly;

Nueva Versión Internacional NVI

Joel 2:15 Toquen la trompeta en Sión,proclamen el ayuno,convoquen a una asamblea solemne.

La Biblia Reina-Valera (Español) RVR

Joel 2:15 Tocad trompeta en Sión, pregonad ayuno, llamad á congregación.

Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV

Joel 2:15 Tocad trompeta en Sion, pregonad ayuno, llamad a congregación.

Herramientas de Estudio para Joel 2:15-25