1 »¿No es toda la vida humana una lucha?
Nuestra vida es como la de un jornalero,
2 como la de un trabajador que anhela estar bajo la sombra,
como la de un sirviente que espera cobrar su sueldo.
3 A mí también me ha tocado vivir meses en vano,
largas y pesadas noches de miseria.
4 Tumbado en la cama, pienso: “¿Cuándo llegará la mañana?”;
pero la noche se alarga y doy vueltas hasta el amanecer.
5 Mi cuerpo está cubierto de gusanos y de costras;
se me abre la piel y supura pus.
6 Job clama a Dios
»Mis días pasan más rápido que la lanzadera de un telar
y terminan sin esperanza.
7 Oh, Dios, recuerda que mi vida es apenas un suspiro,
y nunca más volveré a ser feliz.
8 Ahora me ves, pero no será por mucho tiempo;
me buscarás, pero ya me habré ido.
9 Así como las nubes se disipan y se desvanecen,
los que mueren
ya no volverán.

La Biblia de las Américas (Español) BLA

Job 7:1 ¿No está el hombre obligado a trabajar sobre la tierra? ¿No son sus días como los días de un jornalero?

English Standard Version ESV

Job 7:1 "Has not man a hard service on earth, and are not his days like the days of a hired hand?

La Biblia del Jubileo 2000 JBS

Job 7:1 Ciertamente tiempo determinado tiene el hombre sobre la tierra, y sus días son como los días del jornalero

King James Version KJV

Job 7:1 Is there not an appointed time to man upon earth? are not his days also like the days of an hireling?

New King James Version NKJV

Job 7:1 "Is there not a time of hard service for man on earth? Are not his days also like the days of a hired man?

Nueva Versión Internacional NVI

Job 7:1 »¿No tenemos todos una obligación en este mundo?¿No son nuestros días como los de un asalariado?

La Biblia Reina-Valera (Español) RVR

Job 7:1 CIERTAMENTE tiempo limitado tiene el hombre sobre la tierra, Y sus días son como los días del jornalero.

Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV

Job 7:1 Ciertamente tiempo determinado tiene el hombre sobre la tierra, y sus días son como los días del jornalero.

Herramientas de Estudio para Job 7:1-9