8 Si están encadenados,
y atrapados en una red de dificultades,
9 él les muestra la causa;
les hace ver sus pecados de soberbia.
10 Él capta su atención
y ordena que se aparten de la maldad.
11 »Si escuchan y obedecen a Dios,
serán bendecidos con prosperidad por el resto de su vida.
Todos sus años serán agradables.
12 Pero si se niegan a escucharlo,
serán muertos a filo de espada
y morirán por falta de entendimiento.
13 Los incrédulos están llenos de resentimiento.
Aun cuando Dios los castiga,
se niegan a pedirle auxilio.
14 Mueren en plena juventud,
después de haber malgastado la vida en inmoralidad.
15 Pero por medio del sufrimiento, él rescata a los que sufren,
pues capta su atención mediante la adversidad.
16 »Job, Dios está alejándote del peligro,
y te lleva a un lugar libre de angustia.
Está poniendo en tu mesa la mejor comida,
17 pero te obsesiona saber si los incrédulos serán juzgados.
No te preocupes, el juicio y la justicia prevalecerán.
18 Ten cuidado, o la riqueza podrá seducirte;
No dejes que el soborno te haga pecar.

La Biblia de las Américas (Español) BLA

Job 36:8 Y si están aprisionados con cadenas, y son atrapados en las cuerdas de aflicción,

English Standard Version ESV

Job 36:8 And if they are 1bound in chains and caught in the cords of affliction,

La Biblia del Jubileo 2000 JBS

Job 36:8 Y si estuvieren presos en grillos, y cautivos en las cuerdas de la aflicción

King James Version KJV

Job 36:8 And if they be bound in fetters, and be holden in cords of affliction;

New King James Version NKJV

Job 36:8 And if they are bound in fetters, Held in the cords of affliction,

Nueva Versión Internacional NVI

Job 36:8 Pero si son encadenados,si la aflicción los domina,

La Biblia Reina-Valera (Español) RVR

Job 36:8 Y si estuvieren prendidos en grillos, Y aprisionados en las cuerdas de aflicción,

Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV

Job 36:8 Y si estuvieren presos en grillos, y cautivos en las cuerdas de la bajeza,

Herramientas de Estudio para Job 36:8-18