20 En un instante mueren;
fallecen en la mitad de la noche;
los poderosos se van sin la intervención de mano humana.
21 »Pues Dios observa cómo vive la gente;
ve todo lo que ellos hacen.
22 No hay oscuridad tan densa
que pueda esconder a los malos de sus ojos.
23 No decidimos nosotros el momento
de presentarnos ante Dios para ser juzgados.
24 Él lleva a los poderosos a la ruina sin consultar a nadie,
y pone a otros en su lugar.
25 Él sabe lo que hacen,
y por la noche los vence y los destruye.
26 Los derriba porque son malvados,
lo hace abiertamente para que todos lo vean.
27 Pues se apartaron y dejaron de seguirlo;
no respetan ninguno de sus caminos.
28 Hacen que los pobres clamen, y esto atrae la atención de Dios;
él oye los clamores de los necesitados.
29 Sin embargo, si él opta por quedarse callado,
¿quién puede criticarlo?
Cuando esconde su rostro, nadie puede encontrarlo,
ya sea un individuo o una nación.
30 Él no deja que los incrédulos gobiernen,
para que no sean una trampa para la gente.
31 »¿Por qué la gente no le dice a Dios: “He pecado
pero no volveré a pecar”?
32 O bien: “No sé qué mal hice, dímelo;
si he actuado mal, me detendré de inmediato”.
33 »¿Debe Dios adaptar su justicia a tus exigencias
a pesar de que lo hayas rechazado?
La elección es tuya, no mía.
Adelante, haznos partícipes de tu sabiduría.
34 Después de todo, las personas inteligentes me dirán
y la gente sabia me oirá decir:
35 “Job habla por ignorancia;
sus palabras carecen de percepción”.
36 Job, te mereces la pena máxima
por tu manera malvada de responder.
37 Pues a tu pecado has añadido rebelión;
no muestras ningún respeto
y dices muchas palabras de enojo contra Dios».

La Biblia de las Américas (Español) BLA

Job 34:20 En un momento mueren, y a medianoche se estremecen los pueblos y pasan, y los poderosos son quitados sin esfuerzo.

English Standard Version ESV

Job 34:20 In a moment they die; at midnight the people are shaken and pass away, and the mighty are taken away by no human hand.

La Biblia del Jubileo 2000 JBS

Job 34:20 En un momento mueren, y a media noche se alborotarán los pueblos, y pasarán, y sin mano será quitado el poderoso

King James Version KJV

Job 34:20 In a moment shall they die, and the people shall be troubled at midnight*, and pass away: and the mightya shall be taken away without hand.

New King James Version NKJV

Job 34:20 In a moment they die, in the middle of the night; The people are shaken and pass away; The mighty are taken away without a hand.

Nueva Versión Internacional NVI

Job 34:20 Mueren de pronto, en medio de la noche;la gente se estremece y muere;los poderosos son derrocadossin intervención humana.

La Biblia Reina-Valera (Español) RVR

Job 34:20 En un momento morirán, y á media noche Se alborotarán los pueblos, y pasarán, Y sin mano será quitado el poderoso.

Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV

Job 34:20 En un momento mueren, y a media noche se alborotarán los pueblos, y pasarán, y sin mano será quitado el poderoso.

Herramientas de Estudio para Job 34:20-37