17 De noche, mis huesos se llenan de dolor
que me atormenta incesantemente.
18 Con mano fuerte, Dios me agarra de la camisa;
me toma del cuello de mi abrigo.
19 Me ha lanzado al barro;
no soy más que polvo y ceniza.
20 »Clamo a ti, oh Dios, pero no respondes;
estoy delante de ti, pero ni siquiera miras.
21 Te has vuelto cruel conmigo;
utilizas tu poder para atormentarme.
22 Me lanzas al torbellino
y me destruyes en la tormenta.
23 Y sé que me envías a la muerte,
el destino de todos los que viven.
24 »Por cierto que nadie se pondrá en contra del necesitado
cuando clama por ayuda en medio de su miseria.
25 ¿No lloraba yo por los que estaban en apuros?
¿No me lamentaba profundamente por los necesitados?
26 Entonces busqué el bien, pero en su lugar me vino el mal.
Esperaba la luz, pero cayó la oscuridad.
27 Mi corazón está atribulado e inquieto;
me atormentan los días de sufrimiento.

La Biblia de las Américas (Español) BLA

Job 30:17 De noche El traspasa mis huesos dentro de mí, y los dolores que me roen no descansan.

English Standard Version ESV

Job 30:17 1The night 2racks my bones, and the pain that 3gnaws me takes no rest.

La Biblia del Jubileo 2000 JBS

Job 30:17 De noche taladra sobre mí mis huesos, y mis pulsos no reposan

King James Version KJV

Job 30:17 My bones are pierced in me in the night season: and my sinews take no rest.

New King James Version NKJV

Job 30:17 My bones are pierced in me at night, And my gnawing pains take no rest.

Nueva Versión Internacional NVI

Job 30:17 La noche me taladra los huesos;el dolor que me corroe no tiene fin.

La Biblia Reina-Valera (Español) RVR

Job 30:17 De noche taladra sobre mí mis huesos, Y mis pulsos no reposan.

Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV

Job 30:17 De noche taladra sobre mí mis huesos, y mis pulsos no reposan.

Herramientas de Estudio para Job 30:17-27