3 «Que sea borrado el día en que nací,
y la noche en que fui concebido.
4 Que ese día se convierta en oscuridad;
que se pierda aun para Dios en las alturas,
y que ninguna luz brille en él.
5 Que la oscuridad y la penumbra absoluta reclamen ese día para sí;
que una nube negra lo ensombrezca
y la oscuridad lo llene de terror.
6 Que esa noche sea borrada del calendario
y que nunca más se cuente entre los días del año
ni aparezca entre los meses.
7 Que esa noche sea estéril,
que no tenga ninguna alegría.
8 Que maldigan ese día los expertos en maldiciones,
los que, con una maldición, podrían despertar al Leviatán.
9 Que las estrellas de la mañana de ese día permanezcan en oscuridad;
que en vano espere la luz
y que nunca llegue a ver la aurora.
10 Maldigo ese día por no haber cerrado el vientre de mi madre,
por haberme dejado nacer para presenciar toda esta desgracia.
11 »¿Por qué no nací muerto?
¿Por qué no morí al salir del vientre?
12 ¿Por qué me pusieron en las rodillas de mi madre?
¿Por qué me alimentó con sus pechos?
13 Si hubiera muerto al nacer, ahora descansaría en paz;
estaría dormido y en reposo.
14 Descansaría con los reyes y con los primeros ministros del mundo,
cuyos grandiosos edificios ahora yacen en ruinas.
15 Descansaría junto a príncipes, ricos en oro,
cuyos palacios estuvieron llenos de plata.
16 ¿Por qué no me enterraron como a un niño que nace muerto,
como a un niño que nunca vivió para ver la luz?
17 Pues una vez muertos, los malvados no causan más problemas
y los cansados encuentran reposo.
18 Aun los cautivos logran tranquilidad en la muerte,
donde no hay guardias que los maldigan.
19 El rico y el pobre están allí,
y el esclavo se libera de su dueño.
20 »Oh, ¿por qué dar luz a los desdichados,
y vida a los amargados?
21 Ellos desean la muerte, pero no llega;
buscan la muerte con más fervor que a tesoro escondido.
22 Se llenan de alegría cuando finalmente mueren,
y se regocijan cuando llegan a la tumba.
23 ¿Por qué dar vida a los que no tienen futuro,
a quienes Dios ha rodeado de dificultades?

La Biblia de las Américas (Español) BLA

Job 3:3 Perezca el día en que yo nací, y la noche que dijo: "Un varón ha sido concebido."

English Standard Version ESV

Job 3:3 "Let the day perish on which I was born, and the night that said, 'A man is conceived.'

La Biblia del Jubileo 2000 JBS

Job 3:3 Perezca el día en que yo fui nacido, y la noche que dijo: Varón es concebido

King James Version KJV

Job 3:3 Let the day perish wherein I was born, and the night in which it was said, There is a man child conceived.

New King James Version NKJV

Job 3:3 "May the day perish on which I was born, And the night in which it was said, 'A male child is conceived.'

Nueva Versión Internacional NVI

Job 3:3 «Que perezca el día en que fui concebidoy la noche en que se anunció: “¡Ha nacido un niño!”

La Biblia Reina-Valera (Español) RVR

Job 3:3 Perezca el día en que yo nací, Y la noche que se dijo: Varón es concebido.

Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV

Job 3:3 Perezca el día en que yo fui nacido, y la noche que dijo: Varón es concebido.

Herramientas de Estudio para Job 3:3-23