21 En sus oídos resuena el sonido del terror,
y aun en los días buenos temen el ataque del destructor.
22 No se atreven a salir en la oscuridad
por miedo a ser asesinados.
23 Deambulan diciendo: “¿Dónde podré encontrar pan?”.
Saben que se acerca el día de su destrucción.
24 Ese día oscuro los llena de terror.
Viven en aflicción y angustia
como un rey que se prepara para la batalla.
25 Pues amenazan a Dios con el puño,
desafiando al Todopoderoso.
26 Con sus fuertes escudos en alto,
avanzan insolentes contra él.
27 »Esos malvados están gordos y son prósperos;
su cintura se hincha de grasa,
28 pero sus ciudades quedarán en ruinas.
Vivirán en casas abandonadas
a punto de derrumbarse.
29 No durarán sus riquezas
ni sus bienes permanecerán.
Sus posesiones ya no se extenderán hasta el horizonte.
30 »No escaparán de las tinieblas.
El sol abrasador secará sus retoños
y el aliento de Dios los destruirá.
31 Que no se engañen más confiando en riquezas huecas,
porque su única recompensa será el vacío.

La Biblia de las Américas (Español) BLA

Job 15:21 Ruidos de espanto hay en sus oídos, mientras está en paz, el destructor viene sobre él.

English Standard Version ESV

Job 15:21 Dreadful sounds are in his ears; in prosperity the destroyer will come upon him.

La Biblia del Jubileo 2000 JBS

Job 15:21 Estruendos espantosos hay en sus oídos; en la paz le vendrá quién lo asuele

King James Version KJV

Job 15:21 A dreadfula sound is in his ears: in prosperity the destroyer shall come upon him.

New King James Version NKJV

Job 15:21 Dreadful sounds are in his ears; In prosperity the destroyer comes upon him.

Nueva Versión Internacional NVI

Job 15:21 Sus oídos perciben sonidos espantosos;cuando está en paz, los salteadores lo atacan.

La Biblia Reina-Valera (Español) RVR

Job 15:21 Estruendos espantosos hay en sus oídos; En la paz le vendrá quien lo asuele.

Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV

Job 15:21 Estruendos espantosos hay en sus oídos; en la paz le vendrá quién lo asuele.

Herramientas de Estudio para Job 15:21-31