10 Si Dios pasa por aquí y mete a alguien en la cárcel
o llama al orden a los tribunales, ¿quién puede detenerlo?
11 Pues él sabe quiénes son los impostores
y toma nota de todos sus pecados.
12 El que tiene la cabeza hueca no llegará a ser sabio
como tampoco un burro salvaje puede dar a luz un niño.
13 »¡Si tan solo prepararas tu corazón
y levantaras tus manos a él en oración!
14 Abandona tus pecados
y deja atrás toda iniquidad.
15 Entonces tu rostro se iluminará con inocencia;
serás fuerte y estarás libre de temor.
16 Olvidarás tu sufrimiento;
será como agua que corre.
17 Tu vida será más radiante que el mediodía;
y aun la oscuridad brillará como la mañana.
18 Tener esperanza te dará valentía.
Estarás protegido y descansarás seguro.
19 Te acostarás sin temor;
muchos buscarán tu ayuda.
20 Pero los malos serán cegados;
no tendrán escapatoria;
su única esperanza es la muerte».

La Biblia de las Américas (Español) BLA

Job 11:10 Si El pasa, o encierra, o convoca una asamblea, ¿quién podrá estorbarle?

English Standard Version ESV

Job 11:10 If he passes through and imprisons and summons the court, who can turn him back?

La Biblia del Jubileo 2000 JBS

Job 11:10 Si cortare, o encerrare, o juntare, ¿quién le responderá

King James Version KJV

Job 11:10 If he cut off, and shut up, or gather together, then who can hinder him?

New King James Version NKJV

Job 11:10 "If He passes by, imprisons, and gathers to judgment, Then who can hinder Him?

Nueva Versión Internacional NVI

Job 11:10 »Si viene y te pone en un calabozo,y luego te llama a cuentas,¿quién lo hará desistir?

La Biblia Reina-Valera (Español) RVR

Job 11:10 Si cortare, ó encerrare, O juntare, ¿quién podrá contrarrestarle?

Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV

Job 11:10 Si cortare, o encerrare, o juntare, ¿quién le responderá?

Herramientas de Estudio para Job 11:10-20