24 »Pero mi pueblo no quiso escucharme. Continuaron haciendo lo que querían, siguiendo los tercos deseos de su malvado corazón. Retrocedieron en vez de ir hacia adelante.
25 Desde el día en que sus antepasados salieron de Egipto hasta ahora, no he dejado de enviarles a mis siervos, los profetas, día tras día;
26 pero mi pueblo no me ha escuchado, ni siquiera ha tratado de oírme. Han sido tercos y pecadores, aún peores que sus antepasados.
27 »Diles todo esto, pero no esperes que te escuchen. Adviérteles a gritos, pero no esperes que te hagan caso.
28 Diles: “Esta es la nación que no obedece al Señor
su Dios y que rechaza ser enseñada. Entre ellos la verdad ha desaparecido; ya no se escucha en sus labios.
29 Rápate en señal de luto y llora a solas en las montañas, porque el Señor
ha rechazado y ha abandonado a esta generación que ha provocado su furia”.
30 El valle de la Matanza
»La gente de Judá ha pecado ante mis propios ojos —dice el Señor
—. Han puesto sus ídolos abominables precisamente en el templo que lleva mi nombre, y así lo han profanado.
31 Han edificado santuarios paganos en Tofet, el basurero en el valle de Ben-hinom, donde queman a sus hijos y a sus hijas en el fuego. Jamás ordené un acto tan horrendo; ¡ni siquiera me pasó por la mente ordenar semejante cosa!
32 Así que, ¡atención! Se acerca la hora —dice el Señor
—, cuando ese basurero ya no será llamado más Tofet ni valle de Ben-hinom, sino valle de la Matanza. Enterrarán a sus muertos en Tofet hasta que ya no haya más lugar.
33 Los cadáveres de mi pueblo servirán de comida para los buitres y los animales salvajes, y no habrá quien los ahuyente.
34 Pondré fin a las risas y a las alegres canciones en las calles de Jerusalén. No se oirán más las voces felices de los novios ni de las novias en las ciudades de Judá. La tierra quedará completamente desolada.

La Biblia de las Américas (Español) BLA

Jeremías 7:24 Mas ellos no escucharon ni inclinaron su oído, sino que anduvieron en sus propias deliberaciones y en la terquedad de su malvado corazón, y fueron hacia atrás y no hacia adelante.

English Standard Version ESV

Jeremiah 7:24 But they did not obey or incline their ear, but walked in their own counsels and the stubbornness of their evil hearts, and went backward and not forward.

La Biblia del Jubileo 2000 JBS

Jeremías 7:24 Y no oyeron ni inclinaron su oído; antes caminaron en sus consejos, en la dureza de su corazón malvado, y fueron hacia atrás y no hacia adelante

King James Version KJV

Jeremiah 7:24 But they hearkened not, nor inclined their ear, but walked in the counsels and in the imagination of their evil heart, and went backward, and not forward.

New King James Version NKJV

Jeremiah 7:24 Yet they did not obey or incline their ear, but followed the counsels and the dictates of their evil hearts, and went backward and not forward.

Nueva Versión Internacional NVI

Jeremías 7:24 Pero ellos no me obedecieron ni me prestaron atención, sino que siguieron los consejos de su terco y malvado corazón. Fue así como, en vez de avanzar, retrocedieron.

La Biblia Reina-Valera (Español) RVR

Jeremías 7:24 Y no oyeron ni inclinaron su oído; antes caminaron en sus consejos, en la dureza de su corazón malvado, y fueron hacia atrás y no hacia adelante,

Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV

Jeremías 7:24 Y no oyeron ni inclinaron su oído; antes caminaron en sus consejos, en la dureza de su corazón malvado, y fueron hacia atrás y no hacia adelante,

Herramientas de Estudio para Jeremías 7:24-34