11 El Señor
le prohíbe a Jeremías que interceda
Luego el Señor
me dijo:
—Ya no ores más por este pueblo.
12 Cuando ellos ayunen no les prestaré atención. Cuando me presenten sus ofrendas quemadas y las ofrendas de grano, no las aceptaré. En cambio, los devoraré con guerra, hambre y enfermedad.
13 Luego dije:
—Oh Señor
Soberano, sus profetas les dicen: “Todo está bien, no vendrá guerra ni hambre. El Señor
ciertamente les enviará paz”.
14 Entonces el Señor
dijo:
—Esos profetas dicen mentiras en mi nombre. Yo no los envié ni les dije que hablaran. No les transmití ningún mensaje. Ellos profetizan visiones y revelaciones que nunca han visto ni oído. Hablan necedades, producto de su propio corazón mentiroso.
15 Por lo tanto, esto dice el Señor
: yo castigaré a esos profetas mentirosos, porque han hablado en mi nombre a pesar de que no los envié. Dicen que no vendrá guerra ni hambre, ¡pero ellos mismos morirán en la guerra y morirán de hambre!
16 En cuanto a aquellos a quienes profetizan, sus cadáveres serán arrojados en las calles de Jerusalén, víctimas del hambre y de la guerra. No quedará nadie para enterrarlos. Se habrán ido todos: esposos, esposas, hijos e hijas. Pues derramaré sobre ellos su propia maldad.
17 Ahora bien, Jeremías, diles esto:
»“Mis ojos derraman lágrimas día y noche.
No puedo dejar de llorar
porque mi hija virgen —mi pueblo precioso—
ha sido derribada
y yace herida de muerte.
18 Si salgo al campo,
veo los cuerpos masacrados por el enemigo.
Si camino por las calles de la ciudad
veo gente muerta por el hambre.
Los profetas y los sacerdotes continúan con su trabajo
pero no saben lo que hacen”.
19 Oración por sanidad
S
, ¿has rechazado por completo a Judá?
¿Verdaderamente odias a Jerusalén?
¿Por qué nos has herido sin la menor esperanza de recuperarnos?
Esperábamos paz, pero la paz no llegó;
esperábamos un tiempo de sanidad, pero solo encontramos terror.
20 Señor
, confesamos nuestra maldad
y también la de nuestros antepasados;
todos hemos pecado contra ti.
21 Por el honor de tu fama, Señor
, no nos abandones;
no deshonres tu propio trono glorioso.
Por favor, recuérdanos,
y no rompas tu pacto con nosotros.
22 ¿Puede alguno de los inútiles dioses ajenos enviarnos lluvia?
¿O acaso cae del cielo por sí misma?
No, tú eres el único, ¡oh Señor
nuestro Dios!
Solo tú puedes hacer tales cosas.
Entonces esperaremos que nos ayudes.

La Biblia de las Américas (Español) BLA

Jeremías 14:11 Y el SEÑOR me dijo: No ruegues por el bienestar de este pueblo.

English Standard Version ESV

Jeremiah 14:11 The LORD said to me: "Do not pray for the welfare of this people.

La Biblia del Jubileo 2000 JBS

Jeremías 14:11 Y me dijo el SEÑOR: No ruegues por este pueblo para bien

King James Version KJV

Jeremiah 14:11 Then said the LORD unto me, Pray not for this people for their good.

New King James Version NKJV

Jeremiah 14:11 Then the Lord said to me, "Do not pray for this people, for their good.

Nueva Versión Internacional NVI

Jeremías 14:11 Entonces el SEÑOR me dijo: «No ruegues por el bienestar de este pueblo.

La Biblia Reina-Valera (Español) RVR

Jeremías 14:11 Y díjome Jehová: No ruegues por este pueblo para bien.

Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV

Jeremías 14:11 Y me dijo el SEÑOR: No ruegues por este pueblo para bien.

Herramientas de Estudio para Jeremías 14:11-22