18 aun cuando Dios le había dicho: «Isaac es el hijo mediante el cual procederán tus descendientes»
.
19 Abraham llegó a la conclusión de que si Isaac moría, Dios tenía el poder para volverlo a la vida; y en cierto sentido, Abraham recibió de vuelta a su hijo de entre los muertos.
20 Fue por la fe que Isaac prometió a sus hijos, Jacob y Esaú, bendiciones para el futuro.
21 Fue por la fe que Jacob, cuando ya era anciano y estaba por morir, bendijo a cada uno de los hijos de José y se inclinó para adorar, apoyado en su vara.
22 Fue por la fe que José, cuando iba a morir, declaró con confianza que el pueblo de Israel saldría de Egipto. Incluso les mandó que se llevaran sus huesos cuando ellos salieran.
23 Fue por la fe que cuando nació Moisés, sus padres lo escondieron durante tres meses. Vieron que Dios les había dado un hijo fuera de lo común y no tuvieron temor de desobedecer la orden del rey.
24 Fue por la fe que Moisés, cuando ya fue adulto, rehusó llamarse hijo de la hija del faraón.
25 Prefirió ser maltratado con el pueblo de Dios a disfrutar de los placeres momentáneos del pecado.
26 Consideró que era mejor sufrir por causa de Cristo que poseer los tesoros de Egipto, pues tenía la mirada puesta en la gran recompensa que recibiría.
27 Fue por la fe que Moisés salió de la tierra de Egipto sin temer el enojo del rey. Siguió firme en su camino porque tenía los ojos puestos en el Invisible.
28 Fue por la fe que Moisés ordenó que el pueblo de Israel celebrara la Pascua y rociara con sangre los marcos de las puertas para que el ángel de la muerte no matara a ninguno de sus primeros hijos varones.

La Biblia de las Américas (Español) BLA

Hebreos 11:18 fue a él a quien se le dijo: EN ISAAC TE SERA LLAMADA DESCENDENCIA.

English Standard Version ESV

Hebrews 11:18 of whom it was said, "Through Isaac shall your offspring be named."

La Biblia del Jubileo 2000 JBS

Hebreos 11:18 (habiéndole sido dicho: En Isaac te será llamada simiente)

King James Version KJV

New King James Version NKJV

Hebrews 11:18 of whom it was said, "In Isaac your seed shall be called,"

Nueva Versión Internacional NVI

Hebreos 11:18 a pesar de que Dios le había dicho: «Tu descendencia se establecerá por medio de Isaac».

La Biblia Reina-Valera (Español) RVR

Hebreos 11:18 Habiéndole sido dicho: En Isaac te será llamada simiente:

Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV

Hebreos 11:18 (habiéndole sido dicho: En Isaac te será llamada simiente);

Herramientas de Estudio para Hebreos 11:18-28