12 Entonces Dios dijo: «Les doy una señal de mi pacto con ustedes y con todas las criaturas vivientes, para todas las generaciones futuras.
13 He puesto mi arco iris en las nubes. Esa es la señal de mi pacto con ustedes y con toda la tierra.
14 Cuando envíe nubes sobre la tierra, el arco iris aparecerá en las nubes
15 y yo me acordaré de mi pacto con ustedes y con todas las criaturas vivientes. Nunca más las aguas de un diluvio volverán a destruir a todos los seres vivos.
16 Cuando yo vea el arco iris en las nubes, me acordaré del pacto eterno entre Dios y toda criatura viviente sobre la tierra».
17 Entonces Dios le dijo a Noé: «Este arco iris es la señal del pacto que yo confirmo con todas las criaturas de la tierra».
18 Los hijos de Noé
Los hijos de Noé que salieron de la barca con su padre fueron Sem, Cam y Jafet (Cam es el padre de Canaán).
19 De estos tres hijos de Noé provienen todas las personas que ahora pueblan la tierra.
20 Después del diluvio, Noé comenzó a cultivar la tierra y plantó un viñedo.
21 Cierto día, bebió del vino que había hecho y se emborrachó, y estaba recostado y desnudo dentro de su carpa.
22 Cam, el padre de Canaán, vio que su padre estaba desnudo y salió a contárselo a sus hermanos.
23 Entonces Sem y Jafet tomaron un manto, se lo pusieron sobre los hombros y entraron de espaldas a la carpa para cubrir a su padre. Mientras lo hacían, miraban para otro lado a fin de no ver a su padre desnudo.
24 Cuando Noé despertó de su estupor, se enteró de lo que había hecho Cam, su hijo menor.
25 Entonces maldijo a Canaán, el hijo de Cam:
«¡Maldito sea Canaán!
¡Que sea el más inferior de los siervos para con sus familiares!».
26 Entonces dijo Noé:
«¡Bendito sea el Señor
, Dios de Sem,
y sea Canaán su siervo!
27 ¡Que Dios extienda el territorio de Jafet!
Que Jafet comparta la prosperidad de Sem,
y sea Canaán su siervo».
28 Noé vivió trescientos cincuenta años más después del gran diluvio.
29 Vivió novecientos cincuenta años y luego murió.

La Biblia de las Américas (Español) BLA

Génesis 9:12 Y dijo Dios: Esta es la señal del pacto que hago entre yo y vosotros y todo ser viviente que está con vosotros, por todas las generaciones:

English Standard Version ESV

Genesis 9:12 And God said, "This is the sign of the covenant that I make between me and you and every living creature that is with you, for all future generations:

La Biblia del Jubileo 2000 JBS

Génesis 9:12 Y dijo Dios: Esta será la señal del pacto que yo pongo entre mí y vosotros y toda alma viviente que está con vosotros, por siglos perpetuos

King James Version KJV

Genesis 9:12 And God said, This is the token of the covenant which I make between me and you and every living creature that is with you, for perpetual generations:

New King James Version NKJV

Genesis 9:12 And God said: "This is the sign of the covenant which I make between Me and you, and every living creature that is with you, for perpetual generations:

Nueva Versión Internacional NVI

Génesis 9:12 Y Dios añadió: «Esta es la señal del pacto que establezco para siempre con ustedes y con todos los seres vivientes que los acompañan:

La Biblia Reina-Valera (Español) RVR

Génesis 9:12 Y dijo Dios: Esta será la señal del pacto que yo establezco entre mí y vosotros y toda alma viviente que está con vosotros, por siglos perpetuos:

Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV

Génesis 9:12 Y dijo Dios: Esta será la señal del pacto que yo pongo entre mí y vosotros y toda alma viviente que está con vosotros, por siglos perpetuos:

Herramientas de Estudio para Génesis 9:12-29