8 Con ellos estaban todas las diferentes especies de animales —los aprobados para comer y para el sacrificio, y los no aprobados— junto con todas las aves y los animales pequeños que corren por el suelo.
9 Entraron en la barca por parejas —macho y hembra— tal como Dios había ordenado a Noé.
10 Después de siete días, las aguas del diluvio descendieron y cubrieron la tierra.
11 Cuando Noé tenía seiscientos años, el día diecisiete del segundo mes, todas las aguas subterráneas entraron en erupción, y la lluvia cayó en grandes torrentes desde el cielo.
12 La lluvia continuó cayendo durante cuarenta días y cuarenta noches.
13 Ese mismo día Noé había entrado en la barca con su esposa y sus hijos —Sem, Cam y Jafet— y las esposas de ellos.
14 Con ellos en la barca había parejas de cada especie animal —domésticos y salvajes, grandes y pequeños— junto con aves de cada especie.
15 De dos en dos entraron en la barca, en representación de todo ser vivo que respira.
16 Entraron un macho y una hembra de cada especie, tal como Dios había ordenado a Noé. Luego el Señor
cerró la puerta detrás de ellos.
17 Durante cuarenta días, las aguas del diluvio crecieron hasta que cubrieron la tierra y elevaron la barca por encima de la tierra.
18 Mientras el nivel del agua subía más y más por encima del suelo, la barca flotaba a salvo sobre la superficie.
19 Finalmente, el agua cubrió hasta las montañas más altas de la tierra
20 elevándose casi siete metros
por encima de las cumbres más altas.
21 Murieron todos los seres vivos que había sobre la tierra: las aves, los animales domésticos, los animales salvajes, los animales pequeños que corren por el suelo y todas las personas.
22 Todo lo que respiraba y vivía sobre tierra firme murió.
23 Dios borró de la tierra a todo ser vivo: las personas, los animales, los animales pequeños que corren por el suelo y las aves del cielo. Todos fueron destruidos. Las únicas personas que sobrevivieron fueron Noé y los que estaban con él en la barca.
24 Y las aguas del diluvio cubrieron la tierra durante ciento cincuenta días.

La Biblia de las Américas (Español) BLA

Génesis 7:8 De los animales limpios y de los animales que no son limpios, de las aves y de todo lo que se arrastra sobre la tierra,

English Standard Version ESV

Genesis 7:8 Of clean animals, and of animals that are not clean, and of birds, and of everything that creeps on the ground,

La Biblia del Jubileo 2000 JBS

Génesis 7:8 De los animales limpios, y de los animales que no eran limpios, y de las aves, y de todo lo que anda arrastrándose sobre la tierra

King James Version KJV

Genesis 7:8 Of clean beasts, and of beasts that are not clean, and of fowls, and of every thing that creepeth upon the earth,

New King James Version NKJV

Genesis 7:8 Of clean animals, of animals that are unclean, of birds, and of everything that creeps on the earth,

Nueva Versión Internacional NVI

Génesis 7:8 De los animales puros e impuros, de las aves y de todos los seres que se arrastran por el suelo,

La Biblia Reina-Valera (Español) RVR

Génesis 7:8 De los animales limpios, y de los animales que no eran limpios, y de las aves, y de todo lo que anda arrastrando sobre la tierra,

Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV

Génesis 7:8 De los animales limpios, y de los animales que no eran limpios, y de las aves, y de todo lo que anda arrastrándose sobre la tierra,

Herramientas de Estudio para Génesis 7:8-24