13 Cuando ella vio que tenía el manto en las manos y que él había huido,
14 llamó a sus siervos. Enseguida todos los hombres llegaron corriendo. «¡Miren! —dijo ella—. ¡Mi esposo ha traído aquí a este esclavo hebreo para que nos deje en ridículo! Él entró en mi cuarto para violarme, pero yo grité.
15 Cuando me oyó gritar, salió corriendo y se escapó, pero dejó su manto en mis manos».
16 Ella se quedó con el manto hasta que su esposo regresó a la casa.
17 Luego le contó su versión de lo sucedido: «Ese esclavo hebreo que trajiste a nuestra casa intentó entrar y aprovecharse de mí;
18 pero, cuando grité, ¡salió corriendo y dejó su manto en mis manos!».
19 José es encarcelado
Potifar se enfureció cuando oyó el relato de su esposa acerca de cómo José la había tratado.
20 Entonces agarró a José y lo metió en la cárcel donde estaban los presos del rey. José quedó allí,
21 pero el Señor
estaba con José en la cárcel y le mostró su fiel amor. El Señor
hizo que José fuera el preferido del encargado de la cárcel.
22 Poco después el director puso a José a cargo de los demás presos y de todo lo que ocurría en la cárcel.
23 El encargado no tenía de qué preocuparse, porque José se ocupaba de todo. El Señor
estaba con él y lo prosperaba en todo lo que hacía.

La Biblia de las Américas (Español) BLA

Génesis 39:13 Y cuando ella vio que él había dejado su ropa en sus manos y había huido afuera,

English Standard Version ESV

Genesis 39:13 And as soon as she saw that he had left his garment in her hand and had fled out of the house,

La Biblia del Jubileo 2000 JBS

Génesis 39:13 Y acaeció que cuando vio ella que le había dejado su ropa en sus manos, y había huido fuera

King James Version KJV

Genesis 39:13 And it came to pass, when she saw that he had left his garment in her hand, and was fled forth,

New King James Version NKJV

Genesis 39:13 And so it was, when she saw that he had left his garment in her hand and fled outside,

Nueva Versión Internacional NVI

Génesis 39:13 Al ver ella que él había dejado el manto en sus manos y había salido corriendo,

La Biblia Reina-Valera (Español) RVR

Génesis 39:13 Y acaeció que cuando vió ella que le había dejado su ropa en sus manos, y había huído fuera,

Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV

Génesis 39:13 Y acaeció que cuando vio ella que le había dejado su ropa en sus manos, y había huido fuera,

Herramientas de Estudio para Génesis 39:13-23